1。 单桅纵帆船由于帆的数量和船身大小的关系,商用单桅纵帆船的速度非常快,但由于他们较小的体积限制了他们不能携带大量的货物。所以它们经常被用来运送想黄金珠宝这样的小件的宝贵物品。因为只有仅仅10门左右的加农炮,商用单桅纵帆船在游戏中的防备性比较差,所以应该避免和强大的船只对抗。
正常情状下,单桅纵帆船应当利用他们机动灵巧的特征快速的从敌人大型船只四周逃脱。由于其低廉的价格,它是玩家开局时很好的抉择。because of the enormous amount of sail related to the ships size, merchant sloops were very fast, but due to their *** all size they couldn’t take large amounts of cargo。
so they were mostly used for carrying *** all precious items, like gold or diamonds。 with just over 10 cannons, the merchant sloops in east india company are lightly armed for defence against minor, so they should avoid a confrontation with serious enemies。
in a thight situation, a sloop should try to outrun its enemy, using the ability to outmanoeuvre large vessels。 due to their cheap price, they are good ships to start with。
2。双桅纵帆船双桅纵帆船的高船速决定了它很适合贸易和探索。特殊是其数量众多的时候它们拥有足够多的轻型火炮来威逼贸易船队。这使得他们很适合海上劫掠活动并且很多海盗都有它组成小型舰队来快速袭击短缺护卫的商船。schooners are fast ships that are well suited for trading and scouting。
they have enough light cannons to be a threat to merchant ships, especially in large numbers。 this makes them suitable for piracy and many pirates employ them as *** all fleets, quickly attacking lone cargo ships without escort。
3。军用快船军用快船是最小的军舰。它的轻火力能在大型军舰上造成的侵害是微乎其微的。所有应避免和全副武装的商队接近。快速是它最大的优势,军用快船在搜觅和对抗双桅纵帆船以及小型三桅船方面表现出色,所以它们经常成为海盗头子的首选。naval cutters were the *** allest warships。
with their light cannons, the damage they could inflict on larger warships was minimal。 close contact with more heavily armed transports should be avoided。
their great speed was often their best advantage。 cutters were good vessels for scouting and competing against ships like schooners or xebecs that were often captained by pirates。
4。横帆双桅船横帆双桅船是既可以做军舰又可以用来运输的多用途船只。他们在战斗中拥有良好的机动性以及轻便的船身,但应该避免与护卫舰甚至是东印度商船直接对抗。作为商船,横帆双桅船有中等的货舱空间和与其相当快速,但它需要大量的船员来操纵。brigs are versatile ship that can be used as warships or transports。
they are quite maneuverable and agile ships in battle but should not engage on one-on-one battles with frigate or even east indiaman。
as cargo ships, brigs have moderate cargo space and are relatively fast。 they do require large crew to operate them。5。弗鲁特商船长笛,也被称为弗鲁特商船,是一种产于尼德兰联邦的商船。
荷兰东印度公司大量的使用弗鲁特商船的同时,其他国家也有使用。这是一种非常适合航行的船只,能够在公海经受长期的航行。弗鲁特商船配备有中型火炮,但和战舰相比它还不是对手,所以应避免海战。flute, also known as fluyt, is transport ship originating from the netherlands。
dutch east india company uses flutes in large numbers, but other nations have adopted it too。 it is very seaworthy vessel, easily capable of enduring the long voyages on high seas。
flute has medium cannons, but it is no match for warships and should avoid combat。6。小型三桅船小型三桅船,拥有特殊的雅致外看,是一种良好的多用途的综合型船只。
它们略小于护卫舰并且并不是全副武装的。历史上它们常被作为海盗船只并且频繁的在地中海一带活动。它具有良好的机动性,并且由于它的高航速使得慢速船只经常成为它的猎物。小型三桅船同样可以用来作为商船。xebec, with it’s distinctive graceful look, is good all-around ship that can be used in multiple roles。
they are usually slightly *** aller than frigates and are not as heavily armed either。 xebecs have a history of being corsair ships and they were often seen in the mediterranean。
their high speed gives them advantage over their slower moving prey and they also have good maneuverability。 xebecs are also quite well-suited for being merchant vessels。
7。西班牙大型帆船西班牙大型帆船,盖伦,是装备精良的战船,同时可以装载大批货物。它们最为人熟知的是在加勒比海域为西班牙宝躲船队使用,但是在东印度地区的贸易中也被所有的国家使用。盖伦最初是在16世纪发展起来的,但在18世纪,由于东印度商船和战列舰的兴起,使它变得多少有些过时了。
galleon is well-armed warship also capable of taking aboard large amounts of cargo。 they are most well-known for their role in the spanish treasure fleet in the caribbean, but are no less usable in the east indian trade and all nations employ them。
galleons were originally developed during 16th century。 during 18th century they will become somewhat obsolete because ship types like east indiaman and ship of the line。
8。东印度商船基于到印度漫长而艰辛的航行体会,东印度商船被设计出来。这种级别是当时吨位最大的商船,排水量1100至1400吨。从1602年到18世纪末,至少1461艘此型船只被用来从中国和亚洲,运送香料和茶叶等到欧洲。东印度商船不仅仅被设计用来贸易,他们也有足够的武器来保护自己。
他们的涂装经常都类似于战舰,实际上,在不运送货物的时候,他们是非常接近的战舰的。east indiamen were designed out of the experiences gathered from long and arduous voyages to india。
this class of ships were the largest merchant vessels around, measuring between 1100 and 1400 tons。 from 1602 until the end of the 18th century, at least 1461 ships of this type voyaged around, transporting spices, tea and china from asia to europe。
the east indiaman was not solely designed for trading purposes though, these ships were well armed to defend themselves。
they were often even painted to resemble warships, and actually they were as close to warships as they were to merchant ships。
9。护卫舰护卫舰是大型强力的多用途战舰。在猛烈的海战中,他们可以威慑除战列舰外的任何敌军船只。护卫舰的高航速使它成为护卫快速商队的首选。无论是单独或是混编,他的高航速都使得他能出色的完成执行巡逻任务。护卫舰也经常被用来清剿海盗和封锁敌军高口。
frigates were large and powerful multipurpose warships。 in heated battles they could stand their own against any enemy ship, with the exception of ship of the lines。
the frigate’s high speed made them the preferred ships for escorting faster merchant vessels。 their speed also made them ideal for missions involving patrolling, either solo or in pairs。
frigates were also used to hunt pirates and blockade enemy ports。10。轻型战列舰轻型战列舰被设计作为一线作战船只。他们可以在驶过敌舰的过程中接连不断的开火。轻型战列舰在两层甲板上有大约50门中型加农炮。
他们并不是快速轻便的船只,假如敌舰决定脱离海战,轻型战列舰很难在第一时间追上。轻型战列舰可以运送大量的陆战队员,同时在进攻敌军港口的时候也表现出色。ship-of-the-line was designed to be used in line formation。
this way they could sail past the enemy and fire a broadside after broadside in rapid succession。 light ship-of-the-line has around fifty heavy cannons on two decks。
they are not agile or fast ships。 if the enemy decides to make a run for it, ship-of-the-line would have hard time to catch up。
being able to transport large number of marines, ships-of-the-line are also excellent when attacking enemy ports。11。重型战列舰重型战列舰是巨舰时代的精粹之作。
尽管他们航速缓慢行动迟钝,重型战列舰是公海上最具威力的船只。在公司的舰队中,他们经常位列前两位。尽管在15世纪重型战列舰的雏形已经出现,但是直到17至19世纪,他才在发生在全世界的海战中发扬着重要的作用。重型战列舰有超过100门火炮分布在3层甲板上,并且操纵他的船员超过1000人。
海战中他们经常排成一列用侧舷的炮火给以敌人毁灭性的打击。ship of the lines were the quintessential battleship of the era。 though they were slow and sluggish to manoeuvre, heavy ship of the lines were the most powerful sailing vessels on the high seas。
they were often ranked 1st or 2nd rate in a company’s fleet。 though the first models were already built during the 15th century, this type of warship had an important role in naval battles all over the world spanning the 17th to 19th century。
ship of the lines often had over one hundred cannons spread across three decks and a crew of more than one thousand men。
fighting in formation, with a long line of ships sailing one behind the other, they bombarded their enemies with devastating broadside attacks。