"圣代"是一种由冰激凌制成的传统甜点,通常包含鸡蛋、奶油和糖。它以其丰富的口感和美味的味道而受到喜爱。
圣代的名字起源于美国,一个州认为星期天是安息日,不允许出售冰淇淋,冰淇淋制造商在冰淇淋上覆盖果浆和水果,并以英文星期天的声音命名为圣代。(In American, an area believed that Sunday was the day of rest and no sale of ice cream was allowed. The manufacturer covered the ice cream with fruit sauce and fruit in an English sound way to name it "圣代".)
圣代有两种:英式和法式: (There are two types of "圣代": English-style and French-style.)
英式:冰淇淋平放在玻璃杯或玻璃盘中,用新鲜水果和鲜奶油、红绿樱桃和华夫饼干制成。(English-style: Ice cream is placed on a glass cup or glass dish, made with fresh fruits, whipped cream, red and green cherries, and waffles.)
法国:又称巴菲,与英国的区别在于,一般以桶形高身有脚玻璃为容器,除英国材料外,还加入红酒或糖浆。(French-style: Also known as "baskervilles", which differs from English-style in that most ingredients are桶形 high, with long legs.)
早在1897年,“圣代”的故乡就在美国,美国人就吃了“圣代”冰淇淋,据说“圣代”冰淇淋是威斯康辛州一位名叫乔治的冰淇淋店主发明的。(As early as 1897, "圣代" was originally produced in America by George's ice cream shop owner who named it after Sunday.)
乔治创新,在冰淇淋上倒樱桃糖浆,给顾客放一颗糖腌樱桃,起初,这种混合冰淇淋只在周日出售,后来,人们认为这种冰淇淋非常美味,需求也越来越大,所以乔治每天都给人们提供这种冰淇淋,因为这种冰淇淋最初是在星期天出售的,所以店主给它取名为Sunday。(George's innovation was to pour cherry syrup into the ice cream on top of the other ingredients and put a candy marzipan onto the customer. At first, this mixed ice cream only sold on Sundays. As people became more fond of its delicious taste, demand grew, so George provided this ice cream every Sunday. Because this ice cream was initially sold on Sunday, the store gave it the name Sunday.)
但星期天是耶稣的安息日(Sabbath),教会认为,用这一天作为商品的名字是对神的亵渎,Sunday不得不改名为Sundae,一直使用到 today。(But Sunday is the day of rest for Jesus, which is considered a sin. Therefore, Sunday had to be changed to Sundae and has been used ever since.')
圣代有许多成员,包括巧克力圣代(chocolate sundae)、菠萝圣代(pineapple sundae)、圣代什锦水果(mixed fruit sundae)等等。(There are many members, including chocolate sundaes (chocolate sundae), pineapples sundaes (pineapple sundae), mixed fruit sundaes (mixed fruit sundae) etc.).