谁帮个忙,帮我完整翻译一下Rihanna?

5个月前 (10-19 05:29)阅读5回复0
wly
wly
  • 管理员
  • 注册排名8
  • 经验值145865
  • 级别管理员
  • 主题29173
  • 回复0
楼主

  You say you love me but they feel like words to me 你说你爱我但是他们觉得那之于我就是浮云But this just aint workin, still thinkin 伴侣的挽劝似乎不起感化,我仍是傻乎乎的想着 you can run over me 你会固执己见 Drifting, settling up to a foreign place。

   单独一人来到一个完全目生的处所 If i can't see what's in front of me, 在我面前的气象 It's a mystery, but then apparently 似乎是奥秘,话说回来,又像单纯的外表 Things just aint the same, and i'm ready for change。

  结局马上就要峰回路转,我为改动,蓄势待发 Go on, be gone, bye bye, so long。 动身吧,向以前的本身说声再见 Can't you see that you're fading fading 你莫非没有发现你已经垂垂的消逝 fading faaading away away away away。

   在我的生活,消逝,消逝。 I opened up my eyes and i finally realized today, 当我睁开眼睛,我才意识到面前的美妙 Today is too late, you're fading away。 若是你能分开的早点,我就能更早的发现生活的美妙 Put a sock in it, just stop running your 闭嘴,该死的,你能不克不及恬静点, mouth, got my mind made up, 让我的大脑清醒一点 I aint comin back again, no way, no way, 我回绝回到畴前,绝不!没门!你想都别想! no way, no way。

   Cuz i'm so fed up boy, you got me messed up 喂,我已禁受够了,你让我的生活一团糟 If we're hookin back up, don't press your luck today。

   某天如若我们在转角处相遇,不要期望我还会和你有什么纠结 I'm blowing you away。 那回换我甩开你 Things just aint the same, and i'm ready for change。 结局马上就要峰回路转,我为改动 蓄势待发 Go on, be gone, ta ta, so long。

   走吧,谢谢你,你能够滚了。 Can't you see that you're fading fading 你莫非没有发现你已经垂垂的消逝 fading faaading away away away away。 在我的生活,消逝,消逝。

   I opened up my eyes and i finally realized today, 当我睁开眼睛,我才意识到面前的美妙 Today is too late, you're fading away。 若是你能分开的早点,我就能更早的发现生活的美妙 Saw you turn into a ghost right in front of my eyes。

   我的眼睛看到的是你已经成为一个魔鬼 Tell me what's a girl to do when she's crying inside? 告诉我某个女孩已经被逼到绝路上无助抽泣时她会做出什么极端的事? I'm about to go insane, i'm jumping off this train, 哈,就算我已经酿成神经病,我也要跳出那种绝境 Whether wrong or right, i'll be gone by night。

   管他对不合错误,今夜我就要分开 Can't you see that you're fading fading 你莫非没有发现你已经垂垂的消逝 fading faaading away away away away。 在我的生活,消逝,消逝。

   I opened up my eyes and i finally realized today, 当我睁开眼睛,我才意识到面前的美妙 Today is too late, you're fading away。 若是你能分开的早点,我就能更早的发现生活的美妙。

0
回帖

谁帮个忙,帮我完整翻译一下Rihanna? 期待您的回复!

取消