那些损害,关于一个收集新闻分收机构来说,表现了最新的危机。
列位翻译高手,请留意那句话的布景是:
The ABC News anchor,Bob Woodruff, and a cameraman, Doug Vogt, were badly injured by a roadside bomb in Iraq on Sunday.整句话应该是:
The injuries represented the latest crisis for a network news division that has been reeling since Peter Jennings, the longtime anchor of "World News Tonight," died of lung cancer in August...
如许一来,你们就不会乱翻译了.
关于一个不断在窘境中困难开展的收集新闻公司(部分)来说,此次场损害行为使一次新的危机又一次上演(落井下石).
injury损害的行为
represent再次上演
reel蹒跚地走,摇摆
latest最新的
division公司/部分
0