人的才能,自昔罕全,苟有所长,必有所短。文言文翻译

2天前 (01-31 05:12)阅读2回复0
yk
yk
  • 管理员
  • 注册排名3
  • 经验值481555
  • 级别管理员
  • 主题96311
  • 回复0
楼主

人的才能,自昔罕全,苟有所长,必有所短。文言文翻译

人的才能,自昔罕全,苟有所长,必有所短。文言文翻译

出自 陆贽 《人之才行,自昔罕全》 全文及翻译如下: 人的才能,自昔罕全。如果你有长处,你就会有短处。若录长补短,则天下无不用的人;责短舍长,则天下无不弃之士。情有恨爱,趣有异同,假使圣如伊周,贤如墨杨,求物议,哪个免嘲嫌疑?昔子贡问孔子说:“乡人皆好,怎么样?子说:“不可也。“乡人都恶之,怎么样?子说:“不可也。不如乡人善者好,不善者恶。“盖以君子小人意必相反,在小人之恶君子也是君子之恶。听君子就是小人道废,听君子就是君子道消。 翻译: 人的才能和美德,从古代到现在很少(有人)都有,如果任命优势,然后补充缺点,所以世界上没有人不能被雇佣,只看到缺点放弃优势,所以世界上没有人可以被雇佣,加上感情爱恨,兴趣不同,如果圣人像尹、周公、美德像翟,问他们好坏,谁能避免被嘲笑。从前子贡问孔子:“一个乡下的人都喜欢,那该怎么办?孔子说:“不能肯定。一个乡下的人都讨厌,那该怎么办?“不确定”不如农村人喜欢就任为好,不喜欢就讨厌他。那是因为好人和坏人的行为一定不一样,就像恶棍讨厌绅士,好人讨厌坏人一样。我们应该仔细调查真相。如果我们听绅士的话,恶棍就会失败,如果我们听恶棍的话,绅士就会失败。

0
回帖

人的才能,自昔罕全,苟有所长,必有所短。文言文翻译 期待您的回复!

取消