文章心雕龙通变原文及译文

2天前 (01-31 00:15)阅读2回复0
yk
yk
  • 管理员
  • 注册排名3
  • 经验值481605
  • 级别管理员
  • 主题96321
  • 回复0
楼主

文章心雕龙通变原文及译文

文章心雕龙通变原文及译文

  原文:

凡文以心为主,笔为辅。所以,治心的人是优雅的,作者是庸俗的。文本以情为纪,言为工。所以治情的人很深,治辞的人很浅。老公深,青而为文;浅,白而为言。文不深,言不可一。

译文:

无论什么样的文学作品,心灵是主要的,笔墨是辅助的。所以,管理内心的人,作品是优雅的;管理写作技巧的人,作品是受欢迎的。文学根据情感有优先权,文字是一个杰出的过程。所以,管理情绪的人,作品是深刻的;管理文字的人,作品是浅薄的。深奥的人,文采优雅;浅薄的人,言语平淡。文学不在于深度,言语也不能一概而论。

0
回帖

文章心雕龙通变原文及译文 期待您的回复!

取消