元好问蝶恋花译文

3天前 (01-30 08:59)阅读2回复0
xx
xx
  • 管理员
  • 注册排名6
  • 经验值479185
  • 级别管理员
  • 主题95837
  • 回复0
楼主

元好问蝶恋花译文

花褪残红青杏小。燕子飞时,绿水人家绕。枝上柳绵吹又少。天涯何处无芳草。

元好问蝶恋花译文

杏花凋谢未尽,枝头初结青杏。燕子飞过天空,清澈的河流围绕着村落人家。柳枝上的柳絮已被吹得越来越少,但不要担心,到处都可见茂盛的芳草。

墙里秋千墙外道。墙外行人,墙里佳人笑。笑渐不闻声渐悄。多情却被无情恼。

围墙里面,有一位少女正在荡秋千,墙外的行人都可听见。少女发出动听的笑声,慢慢地,围墙里边的笑声就听不见了,仿佛多情的自己被无情的少女所伤害。

0
回帖

元好问蝶恋花译文 期待您的回复!

取消