伐檀原文及意思?
伐檀
佚名 〔先秦〕
坎坎伐檀兮,置之河之干兮。河水清且涟猗。不稼不穑,胡取禾三百廛兮?不狩不猎,胡瞻尔庭有县貆兮?彼君子兮,不素餐兮!
坎坎伐辐兮,置之河之侧兮。河水清且直猗。不稼不穑,胡取禾三百亿兮?不狩不猎,胡瞻尔庭有县特兮?彼君子兮,不素食兮!
坎坎伐轮兮,置之河之漘兮。河水清且沦猗。不稼不穑,胡取禾三百囷兮?不狩不猎,胡瞻尔庭有县鹑兮?彼君子兮,不素飧兮!
译文及注释
译文
砍伐檀树声坎坎啊,棵棵放倒堆河边啊,河水清清微波转哟。不播种来不收割,为何三百捆禾往家搬啊?不冬狩来不夜猎,为何见你庭院猪獾悬啊?那些老爷君子啊,不会白吃闲饭啊!
砍下檀树做车辐啊,放在河边堆一处啊。河水清清直流注哟。不播种来不收割,为何三百捆禾要独取啊?不冬狩来不夜猎,为何见你庭院兽悬柱啊?那些老爷君子啊,不会白吃饱腹啊!
砍下檀树做车轮啊,棵棵放倒河边屯啊。河水清清起波纹啊。不播种来不收割,为何三百捆禾要独吞啊?不冬狩来不夜猎,为何见你庭院挂鹌鹑啊?那些老爷君子啊,可不白吃腥荤啊!
注释
坎坎:象声词,伐木声。
寘:同“置”,放置。
干:水边。
涟:即澜。
猗(yī):义同“兮”,语气助词。
稼(jià):播种。
穑(sè):收获。
胡:为什么。
禾:谷物。
三百:意为很多,并非实数。
廛(chán):通“缠”,古代的度量单位,三百廛就是三百束。
狩:冬猎。猎,夜猎。此诗中皆泛指打猎。
县(xuán):通“悬”,悬挂。
貆(huán):猪獾。也有说是幼小的貉。
君子:此系反话,指有地位有权势者。
素餐:白吃饭,不劳而获。
辐:车轮上的辐条。
直:水流的直波。
亿:通“束”。
瞻:向前或向上看。
特:三岁大兽。
漘(chún):水边。
沦:小波纹。
囷(qūn):束。一说圆形的谷仓。
飧(sūn):熟食,此泛指吃饭。
"伐檀" 是一个古代中国的历史事件,原文出自《史记》这部中国历史书籍,其中描述了秦始皇时期对檀梁山的伐讨。以下是相关原文和简要意思:
原文:《史记·项羽本纪》中记载了秦始皇伐檀的情节。
原文片段如下:
时楚王以檀梁王为齐王。檀梁王怨楚将檇李斯,因与秦交合。及秦兵败绝江,檇李斯奔楚,楚将张耳、黥布等国诸侯击秦军者皆降楚,王以檇李斯为上将。使檀梁以楚将往救砀、千里,立庄公。楚国闻王破秦军者皆欲遗之百金,檀梁曰:“彼为王故来,害秦以益楚,虽万金不能送也。”
简要意思:在楚国的楚王项羽任命檀梁王为齐王后,檀梁王因怨恨楚将军檇李斯,于是与秦国结盟。当秦国军队在战斗中溃败时,檇李斯逃往楚国,楚国派遣将领张耳、黥布等国诸侯联合攻打秦国,这些将领都归降楚国,楚国以檇李斯为最高将领。楚国让檀梁王率军前去支援砀和千里等地,并重新立庄公为国君。当楚国的人们听说檀梁王要去支援这些国家时,他们都愿意送他财物,但檀梁王拒绝了这些财物,因为这些国家都是为了支持楚国而来的,送财物并不能补偿他们的付出。
这段文字反映了秦始皇时期楚国和秦国的军事和政治情况,以及相关角色的行动和决策。
坎坎伐檀的意思?
1. 是指某件事情或情况非常糟糕或困难。
2. 这个短语的来源并不明确,可能是一种方言或俚语,具体含义可能因地域和语境而有所不同。
但通常来说,它用来形容一种非常糟糕或困难的情况,可能是指遇到了很多困难或挫折,或者某个事情进行得非常不顺利。
3. 在日常生活中,我们经常会遇到一些困难或挫折,这时候我们可以选择积极面对,寻找解决问题的方法,或者寻求他人的帮助。
面对困难,我们要保持乐观的心态,相信自己能够克服困难,坚持不懈地努力。
答:坎坎伐檀的意思是:
①坎坎伐檀,读音为KǎnKǎnfátán。
②坎坎伐檀,四个字的字形结构均为左右结构,共有三十七画。
③坎坎伐檀意思是将坎坎伐倒,将檀树砍倒。