于易水送人古诗注音版?易水送别古诗李清照?

2天前 (01-17 13:24)阅读2回复0
xx
xx
  • 管理员
  • 注册排名6
  • 经验值473415
  • 级别管理员
  • 主题94683
  • 回复0
楼主

于易水送人古诗注音版?

于易水送人古诗注音版?易水送别古诗李清照?

于易水送人一觉拼音版注音:

  cǐ dì bié yān dān , zhuàng shì fà chōng guān 。

  此地别燕丹,壮士发冲冠。

  xī shí rén yǐ mò , jīn rì shuǐ yóu hán 。

  昔时人已没,今日水犹寒。

  翻译:

  在此地离别了燕太子丹,壮士荆轲愤怒发已冲冠。

  昔日的英豪人已经长逝,今天这易水还那样凄寒。

易水送别古诗李清照?

  不是李清照写的。

《易水送别》,即《易水送人》全诗如下:  此地别燕丹,壮士发冲冠。昔时人已没,今日水犹寒。  风萧萧兮易水寒,壮士一去兮不复还。  

《易水送人》出自唐代诗人这骆宾王。   唐高宗仪凤三年(678),骆宾王以侍御史职多次上疏讽谏,触忤武后,不久便被诬下狱。仪凤四年(679)六月,改元调露(即调露元年),秋天,骆宾王遇赦出狱。是年冬,他即奔赴幽燕一带,侧身于军幕之中,决心报效国家。《易水送别》一诗,大约写于这一时期。

易水送别作者是初唐四杰之一的骆宾王,而非李清照。

全诗如下:

此地别燕丹,壮士发冲冠。

昔时人已没,今日水犹寒。

【原诗今译】

  在易水之滨荆轲告别了燕太子丹,

  他一想起秦始皇,就要怒发冲冠。

  古时的荆轲虽死,但其壮举犹存,

  听歌声悲壮,似在易水上空飞旋。

0
回帖

于易水送人古诗注音版?易水送别古诗李清照? 期待您的回复!

取消