核舟记译文?
全文译文如下:
明朝有一个熟练的人叫王叔远。他可以用一寸直径的木头雕刻宫殿、器具和人物,以及鸟类、动物、树木和石头。没有一个不是根据木头的原貌雕刻成各种形状,每个都有自己的表情和姿势。他曾经给我一艘用桃核雕刻的船,上面刻着苏轼乘船游赤壁的图案。[7]核舟的船头到船尾长约八分钟,有两个黄米粒那么高。中间高而宽敞的部分是船舱,覆盖着竹叶做的船篷。旁边有小窗户,左右各四扇,一共八扇。打开窗户,可以看到雕刻图案的栏杆左右相对。当你关上窗户时,你会看到一对对联。右边刻着“山高月小,水落石出”,左边刻着“微风徐来,水波不兴”,都涂成了石青色。
三个人坐在船头,苏东坡中间戴着高帽子,胡须浓密,佛印位于右边,鲁直位于左边。苏东坡和黄鲁一起看了一幅书画长卷。东坡右手拿着卷曲的右端,左手轻轻地按在鲁直的背上。鲁直左手拿着卷的左端,右手指着卷,好像在说什么。苏东坡露出右脚,鲁直露出左脚,身体微微侧斜,两膝相近,都被手卷下的衣褶遮住了。佛像很像佛教弥勒菩萨,露胸露乳,抬头仰望,表情与苏东坡、鲁直不相似。他平放右膝,弯曲右臂支撑在船板上,左腿弯曲膝盖竖起,左臂挂着一串念珠,靠在左膝上——念珠可以清楚地数出来。
一个桨横放在船尾。桨的左右两侧各有一个撑船的人。右边的撑船人梳着椎形发髻,仰着脸,左手靠在横木上,右手拉着右脚趾,仿佛在大喊大叫。左边撑船的人右手拿着蒲葵扇,左手轻轻按着炉子。炉子上有一个水壶。那人的眼睛盯着茶炉,看起来很平静,好像在听茶的声音。[7]船的背面是平的。作者在上面的标题中写下了自己的名字,上面刻着“天启仁旭秋天,于山王毅叔远甫雕刻”。笔画像蚊子的脚一样小。笔画清晰可见,字体颜色为黑色。还刻有一个篆字图章,字是:“初平山人”,字的颜色是红色的。
计算船上有五个人;八扇窗户;竹叶做的船篷和桨;炉子、茶壶、手卷、念珠;对联、题名、篆文共34个字。但是计算它的长度还不到一寸。原来是用长窄的桃核雕刻的。啊,手艺太神奇了![7]