墨梅古诗正确版本?
《墨梅》古诗一共两个版本。
题画原版本:
吾家洗砚池头树,个个花开淡墨痕。
不要人夸好颜色,只流清气满乾坤。
版本二:
我家洗砚池头树,朵朵花开淡墨痕。
不要人夸颜色好,只留清气满乾坤。
释义:
一棵虬枝盘结的腊梅,正威端地生长在我家洗砚池旁。每朵梅花上都有淡淡的墨痕,每朵梅瓣都透出幽幽淡淡的花香。不希望别人夸它的颜色艳丽美妙,只愿它能散发清香的气味在这天地之间。
题画原版本诗中用“只流清气满乾坤”而不用“只留清气满乾坤”,“流”与“留”并非假借字,意思不同,不可通假。留,存也:流,溢也。云“流清气”以“满乾坤”,一“流”字,意境胜于“留”字。
题画原版本诗中用“个个花开”而不用“朵朵花开”,用“不要人夸好颜色”不用“不要人夸颜色好”,按笔者理解,这似乎更能体现王冕的孤傲狂放的人生态度。
0