苏轼蝶恋花春事原文及翻译?
原文
蝴蝶恋花,春事阑珊,草歇
宋 · 苏轼
春事阑珊芳草休息。客里的风景,又过了清明节。黄昏时分,小院子里的人记得再见。到处都是红色的。
江山分楚越近。目断魂销,应该是音尘绝。梦破五更心欲折。角声吹落梅花月。
译文
原来春天是百花盛开、杂草芬芳的季节,处处有赏心悦目、欢情无限的景象。但好景不长,这美丽的风景早已过去。长期异乡,又是一年的清明节。黄昏时分,坐在院子里思念亲人。然而,在到处落花的时候,却遇到了伯劳鸟。亲人所在的地方离这里只有近在咫尺,但也分明了越界,不能自由往来,只能悬目相望,鱼雁互通。看穿秋水却没有音信。到了五更,不仅梦不成,而且让人在梦中惊醒的是刺耳的角声。为什么不让作客人心碎呢?
0