春夜喜雨 古诗翻译

文化 3年前 阅读:11 评论:0

《春夜喜雨》古诗翻译:好雨是晓得该下雨的时节的,正好下在春天动物萌生生长的时候。它跟着春风在夜里暗暗地落下,悄悄无声地滋润着大地万物。在雨夜,野外的巷子和乌云都是黑茫茫的,只要江船上的灯火非分特别亮堂。天亮后,去看那带着雨的娇美红艳的花朵,整个锦官城酿成了轻飘飘的鲜花盛开的世界。

原文:

好雨知时节,当春乃发作。

随风潜天黑,润物细无声。

野径云俱黑,江船火独明。

晓看红湿处,花重锦官城。

《春夜喜雨》是唐代诗人杜甫创做的一首诗,此诗以极大的喜悦之情详尽地描画了春雨的特点和成都夜雨的气象,热情地歌颂了来得及时、滋润万物的春雨。诗人运用拟人手法,对春雨的描写,体物精微,细腻生动,绘声绘形。全诗意境淡雅,意蕴清幽,诗境与画境天衣无缝,是一首逼真入化、别具风韵的咏雨诗。

版权声明

本文仅代表作者观点,不代表木答案立场。

网友评论

本站会员尊享VIP特权,现在就加入我们吧!登录注册
登录
用户名
密码
验证码
若未跳转,可点击这里刷新重试
未知错误
注册
用户名
密码(至少8位)
确认密码
邮箱(请填写常用邮箱)
验证码
若未跳转,可点击这里刷新重试
未知错误
找回密码
用户名
邮箱
※ 重置链接将发送到邮箱
若未跳转,可点击这里刷新重试
未知错误