瀚海阑干百丈冰,愁云惨淡万里凝,怎么欣赏?
欣赏:“汉海阑干冰,忧云惨淡,万里凝结”。这两句话用夸张的笔墨勾勒出壮丽的沙塞雪景,为“武术法官归京”安排了典型的告别环境。在这样寒冷恶劣的天气里,长途旅行将是困难的。“悲伤”这个词隐约暗示了离别和分手。
翻译:沙漠结冰,纵横有裂缝,长空凝聚着惨淡的忧云。
出自《白雪歌送武判归京》
作者:岑参[唐代]赏析
北风卷地白草折叠,胡天八月飞雪。
突如一夜春风来临,千树万树梨花盛开。
散入珠帘湿罗幕,狐毛不暖锦被薄。
将军的角弓无法控制,所有的铁衣都很冷。
瀚海阑干百丈冰,愁云惨淡万里凝。
胡琴琵琶和羌笛是中军酒饮归客的。
暮雪下辕门,风速红旗冻不翻。
轮台东门送君去,去时雪满天山路。
0