陋室铭原文译文注解?

20分钟前阅读2回复0
xx
xx
  • 管理员
  • 注册排名6
  • 经验值459360
  • 级别管理员
  • 主题91872
  • 回复0
楼主

陋室铭原文译文注解?

陋室铭原文译文注解?

陋室铭的原文译文注解如下

山不在于高,有了神仙就出名。水不在于深,有了龙就显得有了灵气。这是简陋的房子,只是我(住屋的人)品德好(就感觉不到简陋了)。长到台阶上的苔痕颜色碧绿;草色青葱,映入帘中。到这里谈笑的都是知识渊博的大学者,交往的没有知识浅薄的人,平时可以弹奏清雅的古琴,阅读泥金书写的佛经。没有奏乐的声音扰乱双耳,没有官府的公文使身体劳累。南阳有诸葛亮的草庐,西蜀有扬子云的亭子。孔子说:“这有什么简陋呢?”

0
回帖

陋室铭原文译文注解? 期待您的回复!

取消