晏殊蝶恋花全文译文赏析?

3天前 (11-29 02:11)阅读3回复0
xxhh
xxhh
  • 管理员
  • 注册排名4
  • 经验值454040
  • 级别管理员
  • 主题90808
  • 回复0
楼主

晏殊蝶恋花全文译文赏析?

晏殊蝶恋花全文译文赏析?

1、全文

门槛菊愁烟兰泣露,罗幕轻寒,燕子双飞。明月不懂离恨,斜光到晓穿朱户。

昨晚,西风凋碧树,独上高楼,望尽天涯路。想寄彩纸兼尺素,山长水阔,你知道哪里?

2、译文

栏外的菊花笼罩着一层悲伤的烟雾,兰花似乎在默默地哭泣。窗帘闲置,空气有点冷,一双燕子飞走了。明月不明白离别的痛苦,斜银辉直到黎明才穿进朱家。

昨晚秋风吹拂,绿树凋零。我独自爬上高楼大厦,看着消失在地平线上的路。我想给我的爱人寄一封信。但是山是连绵的,清澈的水是无穷无尽的。我不知道我想念的人在哪里。

3、赏析

在许多受伤的怀远作品中,婉约派词人是一个著名的词。它不仅具有情感深沉的共同特征,而且具有一般婉约词罕见的宽阔而高远的特征。它离不开婉约词,但在某些方面却超越了婉约词。

这个词的上下片在境界和风格上是有区别的。上片取景狭窄,风格柔和;下片境界开阔,风格近于悲壮。但上片深邃含蓄,下片广阔含蓄。王国维用词中的“昨夜”三句话来描述古今成为大事业和大学问题的第一个境界。虽然与词的原意无关,但与这三句话的形象特别含蓄,这与借题的发挥是分不开的。

0
回帖

晏殊蝶恋花全文译文赏析? 期待您的回复!

取消