《相见时难别亦难,东风无力百花残。 (唐·李商隐·无》古诗原文及翻译?

45分钟前阅读2回复0
wsygfsj
wsygfsj
  • 管理员
  • 注册排名5
  • 经验值453760
  • 级别管理员
  • 主题90752
  • 回复0
楼主

《相见时难别亦难,东风无力百花残。 (唐·李商隐·无》古诗原文及翻译?

《相见时难别亦难,东风无力百花残。 (唐·李商隐·无》古诗原文及翻译?

无题

作者:李商隐 (唐)

相见时难别亦难,东风无力百花残。

春蚕到死丝方尽,蜡炬成灰泪始干。

晓镜但愁云鬓改,夜吟应觉月光寒。

蓬山此去无多路,青鸟殷勤为探看。

全文翻译

见面的机会真是难得,分别时也难舍难分,况且又兼东风将收的暮春天气,百花残谢,更加使人伤感。

春蚕结茧到死时丝才吐完,蜡烛要燃完成灰时像泪一样的蜡油才能滴干。

妻子早晨妆扮照镜,只担忧丰盛如云的鬓发改变颜色,青春的容颜消失。男子晚上长吟不寐,必然感到冷月袭人。

对方的住处就在不远的蓬莱山,却无路可通,可望而不可即。希望有青鸟一样的使者殷勤地为我去探看有情人,来往传递消息。

0
回帖

《相见时难别亦难,东风无力百花残。 (唐·李商隐·无》古诗原文及翻译? 期待您的回复!

取消