后世家译文留在史记中?
良有一位老夫,迈着悠闲的步子,和老夫一起穿上棕色的衣服,下到羊小,就跟着他,良说:“走吧,把它拿下来!”并说。杨吴娟,想打。为老,忍气吞声。父亲说:“履行我!养业是为了取仓,这是长跪。父亲收够了,笑着走了。凉茶大受惊吓,随看到父亲去安昭,又死了,说:“柄可教,后五天平明,一定要和我在一起。良心怪诞,跪下说:“老。五日平明,好路。父亲已经先在了,怒气冲冲地说:“和老人的期日,后来怎么了?去,说:“后油照会。五天鸡鸣,行好路。父亲又在了,伏怒说:“以后怎么样?去吧,说:“下午再早来。五天,好夜还不到一半。有破产,父亲也来了,喜悦啊,“如此。出一本书,说:“读这是王之师,后十年兴旺。十三年见我北济北,谷城山下的黄石就是我。“终于去了,别无他言,也不再见了。单读那本书就是太公兵法。
外国人总是按理朗读。
刘厚世原文翻译对比,翻译注释
休闲时间,张亮曾在下县桥散步玩耍。一位穿着麻布衣服的老人走到张亮所在的地方,把鞋子扔到桥下,转身对张亮说:“小子,下去拿我的鞋!张良惊呆地想打他。看到年纪大了,他忍着下去拿鞋。翁又说:“请穿上!“张亮已经为他找到了鞋子,跪着穿。老人伸着脚给张亮穿上,然后笑着走了。张亮很惊讶,被蒙蔽了双眼,把翁送走了。翁走了一里左右,又回来了,“小子可以教我,五天后天亮了,和我在这里见面。张小姐更奇怪,跪下说“好吧”。五天后的凌晨,张良来了。老人已经先到了,大发雷霆:“我答应和老人见面,比我后来到了,为什么?又走了,说:“五天后早点来。五天后,鸡刚叫了起来,张亮又来了。老人又来了,生气地说:“又来晚了,为什么?五天后你就得早点来了。"再走一遍。五天后,张亮半夜没来。过了一会儿,老翁也来了,高兴地说:“你应该这么做。拿出书说:“读这本书可以当皇帝的老师,十年后你就会发达,十三年后你就会在济北遇见我,谷城山脚下的黄石就是我。所以他离开了,别说别的,再也没有出现过。千人之后,张亮读了这本书,原来是“太公兵法”。