前赤壁赋译文?

2天前 (11-19 19:41)阅读2回复0
xxhh
xxhh
  • 管理员
  • 注册排名4
  • 经验值449690
  • 级别管理员
  • 主题89938
  • 回复0
楼主

前赤壁部译文?

前赤壁赋译文?

去年秋天,7月16日,苏轼和朋友们在赤壁乘船游玩。微风轻轻吹来,水面波澜起伏。拿着酒杯,向同伴敬酒,背诵与明月有关的文章,唱出这一章。不久,明月从花园后面出现,徘徊在杜叔和于叔之间。白雾穿过河流,清澈的水在天空中闪耀。船在茫茫河面上飘过苍苍的河流。(我的正史)浩荡如凭空风,不知何处止,飘忽如遗弃尘世,超然独立,成为神仙,进入仙境。

这时,欢迎喝酒,用手敲打船舷,大声唱歌。这是在歌里唱的。“桂木船数着香兰线桨,面对着空旷的闪光波,逆行流水泛光。我的心遥遥无期,我希望这个人在世界末日。”吹功夫的客人跟着节奏唱歌,孤父的哭声:如怨如怨,思慕如哭,如吐露,尾巴凄凉,婉转悠长,如连续细线。它可以让深谷里的赵龙跳舞,让高柱上的寡妇哭泣。

苏轼脸色悲凉。整理好衣角,端正地坐着问客人。(曲调好)为什么会这样(悲伤)?“同伴说,”“月亮明星白了,五作男出”,这不是赵公孟德的诗吗?西边是夏口,东望武昌,山河连接交界处,(力所能及)绿意盎然。这不是赵孟德被周渝包围的地方吗?一开始,他占领了荆州,占领了江陵,沿着长江向东流动。汇河的战舰绵延千里,正船覆盖天空和太阳。他在河边喝酒,唱诗作赋。他确实是当代张雄。他现在在哪里?更重要的是,我和你在河边的鳍里钓鱼打柴,和鱼虾和麋鹿交朋友,(我们)坐在这片叶子上的船上,举杯互相敬酒。(我们)像身在广阔的天地,像沧海一鸟一样渺小。(唉,)哀叹我们的人生只是短暂的一刻,羡慕(不由得)长江还没有到绝境。(我)想和仙人携手走遍世界,拥抱明月,永远生活在人间。(我)知道这些是不可能反复得到的,只是把仇恨变成阴,给凄凉的秋风。“

你也知道这水和月亮吗?不断流动就像这条河,其实并没有真正过去,恰好不足就像这个月一样,但最终并没有增减。如果从事物变化的一面来看,天地之间似乎没有一刻不变;从事物不变的一面来看,一切似乎都像他们自己的生活一样无穷无尽,那么还有什么可羡慕的呢?更何况天地之间,一切都有自己的归属,不是自己该有的,一分也找不到。河上的微风,山上的月亮,只要在耳朵里,就会听到声音,立即画出各种各样的眼睛,没有人会禁止它,享受它不会结束。这是一个没有创造者(导师)穷困潦倒的大宝,你我都可以一起享受。“

于是一群人高兴地笑了笑,洗了杯子,又倒了酒。吃完蔬菜和水果后,桌子上只剩下一个凌乱的杯子。(男孩和同伴)睡在船上,不知不觉地天空是白色的(黎明)。

0
回帖

前赤壁赋译文? 期待您的回复!

取消