inconvenience翻译_inconveniences翻译

6小时前 (20:42:12)阅读1回复0
yk
yk
  • 管理员
  • 注册排名3
  • 经验值437760
  • 级别管理员
  • 主题87552
  • 回复0
楼主

由于我工作上的失误,给大家造成不便,我表达 很抱歉!用英文如何表达_百度...

1、any inconvenience caused by our mistake(error). 我们对由於我们工作不当造成的不便表达 抱歉及追悔。 俺感觉最好不用negligence. 那词有法律定义的。合同里有写。假如 是你方的原因,对方可以要求索赔。所以最好不用。

inconvenience翻译_inconveniences翻译

2、英文写作或口语中最常用的对不起的表达方式就是sorry,或者I am sorry.假如 想道歉的感情更加强力的话,可以加上一些副词来强调,如very、so等。

3、我真心期看 你能理解我的处境/设身处地地为我考虑,并接受我的道歉。 Once again, Im sorry for any inconvenience caused/you have sustained. 对于造成的不便我再次表达 歉意。

4、我很抱歉的英语是I am very sorry。

很抱歉给您带来的不便。这句话翻译成英文怎么说?谢谢指教!!_百度知...

1、“很抱歉给您添了麻烦”用英语翻译应该是Im sorry to have caused you trouble.have用作助动词时,可与动词的过往 分词或“been+现在分词”连用,构成动词的各种完成时态。

2、英文常用语,不便之处请多多包涵。Please take care of the place of inconvenience.请多加注重 /照顾不周的地方。

3、翻译 尊敬的王先生/小姐:今天我没能来上第一节和第二节课。由于昨天下雨,我浑身湿透,晚上发烧。医生意见 我休息几天,康复后,我会尽快上学。对于给您带来的不便,我深表歉意。然而,我想得到你的答应 。

给你带来不便之处,敬请原谅,用英文怎么说

sorry for having caused you such inconvenience.给您造成不便敬请原谅 .im very sorry for having caused you such inconvenience.我很抱歉这给您造成诸多不便。

Sorry for any inconvenience caused.不便之处,敬请原谅。重点词汇 inconvenience不便;麻烦;困难;带来不便者;麻烦的人;给造成不便。caused使发生;造成;引起;导致; cause的过往 分词和过往 式。

Sorry for the inconvenience caused意思是为引起的任何不便表达 抱歉。sorry的英式读法是[sri];美式读法是[sɑri]。作形容词意思有对不起的;抱歉的;难受 的;遗憾的。作感叹词意思是对不起。

给贵司带来的不便之处,敬请原谅 的翻译是给你们公司带来了不方便的地方,恭敬地请求你们的原谅理解。通常在拜谒 完客户,临别冷 暄时使用。贵是敬辞,尊称与对方有关的事物时用;敬表达 恭敬;原谅 表达 体贴 理解。

敬请见谅:敬:尊重的意思,见谅:原谅、体贴 、原谅 。就是期看 得到原谅 。连起来就是:对于带来的影响,造成的麻烦,期看 得到原谅 。缩写之后就是不便之处,敬请原谅 。

0
回帖

inconvenience翻译_inconveniences翻译 期待您的回复!

取消