女娲补天小古文原文注释及译文?女娲补天原文全文阅读?

23分钟前阅读2回复0
yk
yk
  • 管理员
  • 注册排名3
  • 经验值415435
  • 级别管理员
  • 主题83087
  • 回复0
楼主

女娲补天小古文原文注释及译文?

女娲补天小古文原文注释及译文?女娲补天原文全文阅读?

原文:

往古之时,四极废,九州裂;天不兼覆,地不周载;火爁焱而不灭,水浩洋而不息;猛兽食颛民,鸷鸟攫老弱。于是女娲炼五色石以补苍天,断鳌足以立四极,杀黑龙以济冀州,积芦灰以止 *** 。苍天补,四极正, *** 涸,冀州平,狡虫死,颛民生。

注释:

 1、四极废:天的四边损坏了。上古的人认为在天的四边都有支撑着天的柱子。废是指柱子折断,天塌下来了。四极:指天的四极。

  2、九州裂:指大地陷裂。古时分天下为九州,具体说法不一,一说为冀州、兖州、徐州、青州、扬州、荆州、豫州、梁州、雍州。

  3、天不兼覆:天有所损毁,不能尽覆万物。兼:全部

  4、地不周载:地有所陷坏,不能遍载万物。周:遍,全

  5、爁(lǎn )焱:大火延烧的情景。

  6、颛(zhuān)民:善良的人民。

  7、鸷(zhì)鸟:凶猛的禽鸟。

  8、攫:挠;夺。

  9、于是:在这时(古今异义)

  10、鳌:生活在海中的巨龟。

  11、黑龙:水怪,发洪水危害人民;有人说即指水神共工。

  12、济:周济

  13、冀州:古九州之一,指黄河流域古代中原地带。

  14、 *** :泛滥的洪水。

  15、涸:干枯。

  16、狡虫:指恶禽猛兽。虫,泛指动物。

  17、故:原来(引申为:于是,所以)

译文:

在远古的时候,支撑天的四根柱子坏了,中国土地崩裂,天不能完全覆盖大地,地也不能周全地承载万物;大火延烧而不熄灭,大水泛滥而不停止; 凶猛的野兽食掉善良的人民,凶猛的鸟挠取老人孩童。

于是女娲冶炼五色石来修补苍天, 砍断海里的大龟的四只脚作为天的四根柱子,杀死水怪来周济冀州,积起芦灰来堵泛滥的洪水。天空得到了修补,四根天柱得到了摆正,泛滥的洪水消退了,冀州得到了平定;恶禽猛兽死往了,善良的人民存活了下来。

女娲补天原文全文阅读?

 自从女娲发明了人类,大地上到处是欢歌笑语,人们一直过着快乐幸福的生活。不知过了多少年,一天夜里,女娲突然被一阵“轰隆隆”的浩大响声震醒了,她急忙起床,跑到外面一看,天哪,太可怕了!远远的天空塌(tā)下一大块,露出一个黑黑的大窟窿。地被震裂了,出现了一道道深沟。山冈上燃烧着熊熊大火,田野里到处是洪水。许多人被火围困在山顶上,许多人在水里挣(zhēng)扎。

  女娲难受极了。她立刻往找雨神,求他下一场雨,把天火熄(xī)灭。又造了船,好救出挣扎在洪水中的人们。

  不久,天火熄灭了,洪水中的人们被救上来了。可是,天上的大窟窿还在喷火。女娲决定冒着生命危急,把天补上。她跑到山上,往觅觅补天用的五彩石,她原以为这种石头很多,用不着费多大力气。到山上一看,全是一些零零星星的碎块。她忙了几天几夜,找到了红、黄、蓝、白四种颜色的石头,还缺少一种纯青石。于是,她又找啊找啊,终于在一眼清清的泉水中找到了。

  五彩石找齐了,女娲在地上挖个圆坑,把五彩石放在里面,用神火进行冶(yě)炼(liàn)。炼了五天五夜,五彩石化成了很稠的液体。女娲把它装在一个大盆里,端到天边,对准那个大黑窟窿,往上一泼,只见金光四射,大窟窿立刻被补好了。

  现在,人们经常看见天边五彩的云霞,传说那就是女娲补天的地方

女娲补天,原文及翻译?

【原文】 往古之时,四极废,九州裂,天不兼覆,地不周载;火爁焱而不灭,水浩洋而不息;猛兽食颛民,鸷鸟攫老弱。于是女娲炼五色石以补苍天,断鳌足以立四极,杀黑龙以济冀州,积芦灰以止 *** 。苍天补,四极正; *** 涸,冀州平;狡虫死,颛民生;背方州,抱圆天。 (翻译) 往古之时, ——久远的过往, 四极废, ——支撑天地四方的四根柱子倒了, 九州裂, ——大地裂开, 天不兼覆, ——天不能普及地覆盖万物, 地不周载。 ——地不能全面地容载万物。 火焱而不灭, ——火势凶猛,扑不灭, 水浩洋而不息。 ——水势浩大,流不尽, 猛兽食颛民, ——凶猛的野兽食善良的百姓, 鸷鸟攫老弱。 ——凶猛的鸟用爪挠取老人和小孩。 于是女娲炼五色石以补苍天, ——于是,女娲冶炼五色石来修补苍天的漏洞, 断鳌足以立四极, ——砍断巨龟的角来做撑起四方的擎天柱, 杀黑龙以济冀州, ——杀死黑龙来挽救中国, 积芦灰以止 *** 。 ——用芦灰来阻碍洪水。 苍天补, ——天空被修补了, 四极正, ——天地四方的柱子重新竖立了起来, *** 涸, ——洪水退了, 冀州平, ——中国的大地上恢复了平整, 狡虫死, 凶猛的鸟兽都死了, 颛民生。 ——善良的百姓能过陆续生存。

山海经女娲补天原文?

往古之时, 四极废,九州裂;天不兼覆,地不周载;火爁焱而不灭,水浩洋而不息;猛兽食颛民,鸷鸟攫老弱。于是女娲炼五色石以补苍天,断鳌足以立四极,杀黑龙以济冀州,积芦灰以止淫shui。苍天补,四极正;淫shui涸,冀州平;狡虫死,颛民生。

注解:

1、 四极废:天的四边损坏了。上古的人认为在天的四边都有支撑着天的柱子。废是指柱子折断,天塌下来了。 四极,指天的四极。

2、九州裂:指大地陷裂。古时分天下为九州,具体说法不一,一说为冀州、兖州、徐州、青州、扬州、荆州、豫州、梁州、雍州。

3、天不兼覆:天有所损毁,不能尽覆万物。兼:全部。

4、地不周载:地有所陷坏,不能遍载万物。周:遍,全

5、爁(làn )焱:大火延烧的情景。

6、颛(zhuān)民:善良的人民。

7、鸷(zhì)鸟: 凶猛的禽鸟。

8、攫:挠;夺。

9、于是:在这时(古今异义)

10、鳌:生活在海中的巨龟。

11、黑龙:水怪,发洪水危害人民;有人说即指水神共工。

12、济:周济

13、冀州:古九州之一,指黄河流域古代中原地带。

14、淫shui:泛滥的洪水。

15、涸:干枯。

16、狡虫:指恶禽猛兽。虫:泛指动物。

17、故:原来(引申为:于是,所以)

0
回帖

女娲补天小古文原文注释及译文?女娲补天原文全文阅读? 期待您的回复!

取消