The retail sector has been a significant underperformer.零售部是明显表达欠安的部分。The news gave a fillip to the telecommunications sector.那个动静给电信部分注了一剂强心针。
个描写外形 的英文单词:sector扇形、square正方形、round圆形、circle圆圈、Triangle三角形、rectangle长方形、oval卵形、crescent新月形、pentagon五角型、cylindrical圆柱形、diamond菱形、cube立方体。
在金融市场中,交易员们也利用Sector来描述和阐发市场中区别类型或部分的股票、债券、商品和货币等金融产物,那有助于投资者停止投资决策和风岩稿险治理 。
Sector是什么意思意思:(尤指一国经济的)部分,范畴,行业;(尤指军事管束的)区域,地带;扇形。记忆身手 :sect 切,割 + or 表名词 → 部门;部分。
sector什么意思:部分。释义:部分、行业(尤指一国经济的)范畴。造句 Public sector pay is also in line to be hit hard。公共部分的薪资也很可能遭到重创。
industry能够翻译为工业、财产、行业而sector是部分区域的意思。
意思区别。sector的意思,阐明 ,复数形式sectors,sector根本阐明 ,名词部分,范畴,扇形,防备 地域。agency,英语单词,名词,意为代办署理,中介,代办署理处,经销处。
sector 英 [sekt(r)] 美 [skt, -tr]词性区别 section可做名词、及物动词、不及物动词。sector 可做名词。
sector和agency区别指代区别,institution机构。agency办事机构。用法区别,institution:间接源自古法语的institucion,意为机构,协会。agency:agency的根本意思是瞎喊“经磨咐野销处,代办署理行”,也可指政府或国际机构中的部,处。
agency和distribution区别:意思区别、读音区别。agency 核心词汇 英 [ednsi] 美 [ednsi]n. 代办署理;代办署理处;政府机构。
指代区别 distributor:经销商。agency:办事机构。dealer:交易商,商业商。
company、firm、agency的区别为:意思区别、用法区别、偏重点区别。
sector是什么意思意思:(尤指一国经济的)部分,范畴,行业;(尤指军事管束的)区域,地带;扇形。记忆身手 :sect 切,割 + or 表名词 → 部门;部分。
sector什么意思:部分。释义:部分、行业(尤指一国经济的)范畴。造句 Public sector pay is also in line to be hit hard。公共部分的薪资也很可能遭到重创。
industry能够翻译为工业、财产、行业而sector是部分区域的意思。