obligation、responsibility和liability用法的区别是什么?obligation和responsible区别?

2天前 (08-23 19:36)阅读1回复0
lrj
lrj
  • 管理员
  • 注册排名2
  • 经验值388685
  • 级别管理员
  • 主题77737
  • 回复0
楼主
  1. obligation、responsibility和liability用法的区别是什么?
  2. obligation和responsible区别?
  3. 英语区别,Obligation和responsibility的区别?

obligation、responsibility和liability用法的区别是什么?

obligation、responsibility和liability都有“义务”或“职责”之意, 它们的区别如下

obligation、responsibility和liability用法的区别是什么?obligation和responsible区别?


一,obligation: 指对他人的义务,强调逼迫性。也指因作出承诺而被迫履行的某种义务


Obligation、responsibility和liability是三个比较类似的概念,但他们之间也有一些区别。
Obligation是指一方应该按照法律或道义原则承担的责任,它可以是合同上所订立的义务或道义上的义务。Responsibility是指一个人应该承担的责任,通常用作不同的行动的结果的责任。Liability是指一方在法律上对其行为或失误承担的责任,这种责任可以是财务上的或民事上的。
所以,obligation更强调道德上把责任当做义务承担,responsibility更强调实际行动,而liability则更强调法律责任。

responsibility的责任领域最广,基本适用于所有的责任 duty领域较小,语气没有responsibility那么强烈,一般指比如值日生,或者应该做的事而obligation则带有逼迫性的职责。这就是这些词之间的区别,虽大体一致,但是细分有极大区别。

"Obligation"、"responsibility" 和 "liability" 都表达某种责任或义务,但在用法上有所不同:

1."Obligation" 通常指法律、道德、合同等规定下的义务,是一种被逼迫执行的责任。例如:我有义务支付我的房贷。

obligation指“按照法律、合同、誓言等的要求, 应尽的义务”, 如:

You're under obligation to care her.你有义务照顾她。

obligation和responsible区别?

obligation:n. (法律上或道义上的)义务,责任;恩惠,人情债;(承诺付款等的)合同,契约;必须要做的事情

responsible:adj. (对某人、某事)负责的;(对事故、错误、罪行等)负有责任的,应承担责任的;(工作或职位)重要的,责任重大的;可靠的,负责任的;作为缘由的,应受回咎的;向......负责的,向......汇报的

英语区别,Obligation和responsibility的区别?

responsibility多强调责任,感情上必须做的事,假如不做,就感觉不好意思,丢面子,或者被人职责。多有情感纽带。比如家庭责任,长辈责任,老师责任,兄长责任等等。例如:Her father carried a heavy burden of responsibility.(她父亲肩负着重大责任)。

obligation多指义务,例如We have a moral obligation to protect the environment.(我们有道义责任保护环境)。

responsibility的责任领域最广,基本适用于所有的责任 duty领域较小,语气没有responsibility那么强烈,一般指比如值日生,或者应该做的事而obligation则带有逼迫性的职责。这就是这些词之间的区别,虽大体一致,但是细分有极大区别。

0
回帖

obligation、responsibility和liability用法的区别是什么?obligation和responsible区别? 期待您的回复!

取消