一般相信,“宅男”最后的定义即从
御宅族
的连用法而来。
御宅族的定义为单指热衷于次文化的人,但如今被误用为热衷动画、漫画或电脑游戏(软宅男)及电脑硬件、电脑进阶技巧(硬宅男)的人。
“宅男”的原意就是男性御宅族,女性则称“宅女”。
但是跟着人们利用,“宅”那个字的定义,已经被人间接联想到中文字“宅=家”的用法,因而如今大部分的人利用宅男或宅女那个字眼,一般而言是指不善与人相处,或是成天待在家生活圈只要本身,利用上大多仍是为贬意。
在利用方面,“自嘲”以及“用在别人”的定义是完全差别的。若是是在自称,“我是一个宅男”或是“我实是宅”的时候,代表的意义凡是是“我足不出户”或是“我看电视玩电脑一成天”等。但是若是是用在别人身上,如“醒醒吧!宅男。”“你那个阿宅”等的时候,其意义就是只会梦想、嘴炮或是在家里不出门与别人寒暄、不重视小我卫生等负面意义。
也就是说,在一般人的心里,宅男那个字可能更切近于家里蹲(也就是隐蔽青年)。但是仍然有很多人认为“宅男=御宅族”所以对那些利用体例错误的人停止辩驳,反而愈加深了对宅男那个字的曲解。而一般人对御宅族亦往往存有成见和曲解。
从一个角度来看,“宅男”一词是由媒体误导,群众又缺乏不雅念所招致的积非成是。
从另一个角度来说,也能够说“宅男”是因应台湾文化的差别,而从“御宅族”改变而来的衍生词。至少以现行情况来看,在谈话时利用宅男一词会比利用御宅族更容易达成共识。除一般群众之外,在ACG界活动的网友遍及对峙“御宅族”的原意,以期保留此词出自于日本的正统性。
江西人本身也彼此以称号“老表”代替“同志”“老乡”等说法,朴实中平添一份亲热。
0