地狱少女樱花祭的歌词?罗马拼音也要。

5个月前 (10-10 08:56)阅读4回复0
xx
xx
  • 管理员
  • 注册排名6
  • 经验值140435
  • 级别管理员
  • 主题28087
  • 回复0
楼主

  送七子,那是爱与仙太郎儿时唱的那首歌。其实就是古时候日本的樱花童谣。

樱花何时开放?

何时在山中的小山村开放?

樱花何时飘香?

欢笑的七岁孩童玩耍时。

樱花何时飘动?

唱歌的七岁孩童入睡时。

樱花何时干枯?

死去的七岁孩童升天时……

日文:

桜のはなは何时ひらく?

山のお里に何时ひらく

桜のはなは何时におう?

笑う七の子游ぶころ

桜のはなは何时おとる?

咏う七の子眠るころ

桜のはなは何时くちる?

死んだ七の子升るころ

罗马译音:

Sa ku la no ha na wa , yi zi hi la ku ?

Ya ma na o sa do ni hi zu hi la ku

Sa ku la no ha na wa , yi zi ni yo wu?

Wa na wu na la no ku ha so nu ko no

Sa ku la no ha na wa , yi zu o do nu?

Wu da wu na la no ko ne nu lu ko no

Sa ku na no ha na wa , yi zu ku ji lu?

Xi en ta na la no ko no bu nu ko no。

0
回帖

地狱少女樱花祭的歌词?罗马拼音也要。 期待您的回复!

取消