“apart from”是一个介词短语,常用于暗示“除了……之外还有什么”,也能够用于暗示“除了……之外,另有一种情况”等。在语境中,它经常与其他词汇一路呈现,用来表达愈加详细的意思。
用法一:暗示除了……之外还有什么“apart from”常用于暗示“除了……之外还有什么”,常常与“besides”和“in addition to”等词汇一路利用。例如:
- Apart from English, he can also speak French and German.(除了英语,他还会说法语和德语。)
- Besides studying, he also likes to play basketball.(除了进修,他还喜好打篮球。)
- In addition to the cake, we also prepared some fruit for dessert.(除了蛋糕,我们还筹办了一些生果做为甜点。)
用法二:暗示除了……之外,另有一种情况除了暗示“除了……之外还有什么”之外,apart from还能够暗示“除了……之外,另有一种情况”等。例如:
- Apart from being a singer, she is also a talented actress.(除了是一名歌手,她仍是一名有才调的演员。)
- Apart from the fact that it's expensive, it's also difficult to find.(除了它高贵,还很难找到。)
- Apart from the rain, the weather was nice.(除了雨,气候很好。)
用法三:暗示除了……之外的比照apart from还能够用来暗示除了……之外的比照,常与“but”和“except”等词汇一路利用。例如:
- The party was great, apart from the fact that nobody danced.(聚会很棒,除了没人跳舞。)
- Everyone was there at the meeting, except for John.(会议上每小我都在,除了约翰。)
- The movie was good, but apart from the special effects, there wasn't much to it.(片子还不错,但除了特效,它并没有太多亮点。)
总结“apart from”是一个常见的介词短语,能够用于暗示除了……之外还有什么,除了……之外,另有一种情况,以及除了……之外的比照等。在利用时,需要留意与其他词汇的搭配和语境的情况。