在英语中,表达“轻忽”的单词有良多,好比ignore、neglect、overlook、disregard等。那些单词在意义上有些细微不同,但总体来说都暗示“不赐与应有的存眷或重视”。下面别离介绍一下那些单词的详细用法。
1. ignore
ignore是最常见的表达“轻忽”的单词,它的意思是“不睬会,掉臂”。好比:
- I tried to talk to him, but he just ignored me.(我试着和他说话,但他完全不睬我。)
- Don't ignore your health problems.(不要轻忽你的安康问题。)
2. neglect
neglect也能够暗示“轻忽”,但它更强调的是“忽略、不负责任”。好比:
- The parents were accused of neglecting their children.(那对父母被指控忽略赐顾帮衬孩子。)
- The company neglected to inform its customers about the change.(公司忽略未通知客户有关变革。)
3. overlook
overlook的意思是“忽略、放过、视而不见”。它强调的是一小我成心或无意地轻忽某件工作。好比:
- She overlooked his bad temper because she loved him.(她因为爱他而选择轻忽他的坏脾性。)
- The teacher overlooked the student's mistake.(教师视而不见了学生的错误。)
4. disregard
disregard的意思是“掉臂、漠视、不放在眼里”。它更强调的是一种不尊重或不重视的立场。好比:
- He disregarded my advice and did it his own way.(他没有遵从我的建议,而是按本身的体例做了。)
- The company disregarded the safety regulations.(公司对平安规定置若罔闻。)
除了那些单词外,还有一些表达“轻忽”的短语,如pay no attention to、turn a blind eye to、shrug off等。它们的意思都差不多,都是暗示“不存眷、不在意、不重视”。好比:
- He always pays no attention to what others say.(他老是不在意他人说什么。)
- The government turned a blind eye to the corruption.(政府对败北问题视而不见。)
- She shrugged off his criticism and continued doing what she wanted.(她对他的攻讦置若罔闻,继续按本身的意愿做。)
总之,表达“轻忽”的单词和短语有良多,需要按照详细语境来选用。无论用哪个单词或短语,都要留意本身的语气和表达体例,制止给人留下不良印象。