一般有两种比力正规的翻译,1. cost of living
2. alimony,例句有Old people are hardest hit by the rising cost of living.
其他还有一些翻译也能够,subsistence cost living costs living expenses
英语翻译All of her living cost () 2,000 yuan each month.A is equ?D adds up to
add up to
合计达
living cost 生活费
她所有的生活费总计达..,9,D每个月的破费'加起来'有....契合逻辑,1,A,等于
其他的都意思不合错误或逻辑欠亨,0,D adds up to
意思是加起来,总共,0,D adds up to
意思是加起来,总共,0,英语翻译
All of her living cost () 2,000 yuan each month.
A is equal to
B arrives at
C gets to
D adds up to
生活费 用英语怎么说生活费的英文:living costs
重点词汇:cost
释义:
n. 费用;成本;代价;[律]诉讼费用
v. 破费;使付出;使做不愉快的事;预算成本
语法:n. (名词)
cost做名词时,意思是“成本,费用,代价,代价”。引申可指“缺失 ,牺牲”,包罗时间或精神方面的消耗。
cost做“成本”“费用”解时,可用单数形式,也可用复数形式; 做“代价”解时,一般用单数形式。
词汇搭配:
cost against 承担诉讼费
cost in 在…方面的代价cost of… 费
cost of capital 资金成本
cost of construction 建筑费
例句:We calculated the cost of building a new house .我们计算了造1座新房子的费用。
扩展材料:
cost近义词:expense
释义:n. 费用;破费;代价
语法:
expense, cost, outlay辨析
那三个名词的共附和 思是“破费,费用”。其区别是:
1、cost指为获得或消费某物所费的金额,是时间、劳力等的总计。一般指日常生活的开销,也可指劳力、办事等的“费用”“破费”;expense则含有较不确定的意味,泛指“费”“费用”; 而outlay则指为必然目标而破费的金额。
2、cost和outlay既可用做动词,又可用做名词,而expense只能用做名词,其动词形式为expend。
词汇搭配:
at sb's expense 由某人付费
free of expense 免费
regardless of expense 不吝费用
with great〔little〕 expense 破费大〔小〕
英语翻译谢谢1)你应该更礼貌些。
You should be more polite.
2)我喜好金鱼因为看 看它们游来游往 实是一种享受。
I like goldfish because it is a pleasure to watch them swimming around. (注:goldfish 那里是复数)
3)你不该该喂它太多的食物。
You should not feed them too much.
4)不要忘记为我们的篮球队饮 彩。
Don't forget to acclaim our basketball team.
acclaim sb - 为某人欢唤 、饮 彩 (acclaim 那里是及物动词)
5)在教师的撑持下,我们最末博得了角逐。
We finally won the game at the support of our teacher(s).
at the support of sb - 在某人的撑持下
6)晚饭之后丹尼尔单独骑车回到家。
Daniel went home by bike alone after dinner.
7)在夏令营中学生们的生活费每人天天 50元。
The living expenses of the students for the summer camp is 50 yuan for each person
every day.
living expenses - 生活费
each person every day - 每人天天
您好,原文翻译如上供参考,不大白可陆续 发问。
若答复对您有所搀扶帮助 ,请点击本页面中的“选为称心 答复”按钮。