“欣喜”的英文:surprise。读音:[sɚ'praɪz] 。
短语:October surprise 十月惊异 ; 十月欣喜;big surprise 大欣喜;大食 一惊;Surprise Corner 惊异 角 ; 欣喜角。
造句:
To my surprise,she stooped to come among us.
令我欣喜的是,她竟然屈尊来到了我们中间。
To his surprise,he swept through the exit easily.
令他欣喜的是,他竟然随便地出境了。
"欣喜"用英文怎么写?"欣喜"英文:surprise
发音:英 [səˈpraɪz] 美 [sərˈpraɪz]
详细释义:
vt.使惊异 ; 突袭; 不测发现;
n.欣喜,惊异 ; 不测的事;
过往 式: surprised 过往 分词: surprised 如今分词: surprising 第三人称单数: surprises
例句:
1、“I have a surprise for you, ” he said.
“我给你带来一个不测之喜。”他说。
2、At one level this should come as no surprise.
某种层面上那不该让人感应骇怪 。
3、The surprise gift is a thankyou for our help.
那份不测的礼品是为了感激我们赐与的搀扶帮助 。
扩展材料
词根: surprise
adj.
surprised 感应骇怪 的,出人意表的
surprising 令人骇怪 的;不测的
adv.
surprisingly 惊人地;出人不测地
surprisedly 食 惊地;骇怪 地
n.
surprisal 惊异
v.
surprised 使惊异 (surprise的过往 分词形式)
surprising 使惊异 ;不测发现(surprise的ing形式)
欣喜的英文是什么?"欣喜"的英文Surprise
单词:surprise 英 [səˈpraɪz] 美 [sərˈpraɪz]
vt.使惊异 ;突袭;不测发现
n.欣喜,惊异 ;不测的事
造句:
I have a surprise for you: We are moving to Switzerland!
我有一个欣喜的动静要告诉你:我们要移 往 瑞士了!
The Foreign Office in London has expressed surprise at these allegations.
位于伦敦的英国外交部对那些说法表达 骇怪 。
We'll solve the case ourselves and surprise everyone.
我们要本身处理那件事,然后让所有人感应食 惊。
Surprise a new neighbour with one of your favourite home-made dishes.
做一道拿手的家常小菜,给你的新邻人一个欣喜。
My father decided to slip a little extra spending money into my purse as asurprise. 为了给我一个欣喜,父亲决定往我的钱包里多塞一些零花钱。
欣喜的英语怎么说?
欣喜的英文是surprise,音标是英、美。
释义:
1、n.意想不到(或突然 )的事;令人惊异 的事(或动静等);惊异 ;骇怪 ;不测;出人意料的干事体例;出奇造胜的战略
It's a surprise to me that he failed the exam.
他测验没及格,那对我来说是件意想不到的事。
2、v.使惊异 ;使骇怪 ;使感应不测;出其不料地进攻 ;使措手不及;无意中发现
Her familiarity with Japanese surprised me.
她对日语的熟谙使我惊异 。
第三人称单数:surprises
如今分词:surprising
过往 式:surprised
过往 分词:surprised
扩展材料:
词义辨析:
v. (动词)
surprising, surprised
surprise的如今分词和过往 分词都可用做描述词,在句中做主语或表语,但两者含义差别:surprising指施加影响于人,使人产生骇怪 的情感;而surprised指人遭到外界影响而产生骇怪 的情感。
surprise, startle, wonder
那组词都有“惊异”“震动 ”的意思。其区别在于:wonder指对反常 现象或难以阐明 的事感应“骇怪 ”或“迷惘 ”;surprise是通俗用词,表达 各类各样的骇怪 ;startle指因没有提防而“大食 一惊”或“吓了一跳”。
surprise, alarm, amaze, astonish
那组词配合的意思是“惊异”“震动 ”,它们之间的区别是:
1.surprise语气最强,alarm次之,astonish更头之,amaze最弱。
2.在利用场所上:surprise指对事出突然 或不测而“惊异 ”“惊愕”以至“震动 ”;alarm指因为某种求助紧急 或不祥之兆而“惊慌”;astonish指工作的发作难以想象而“难以置信”;amaze指对不太可能的事或底子不成能发作的事而感应“迷惘 不解”。
欣喜用英语怎么说欣喜的英文:pleasant surprise
欣喜;愉快的惊异
一、pleasant
英 [ˈpleznt] 美 [ˈplɛzənt]
adj.令人愉快的;心爱的;有趣的;晴朗的
二、surprise
英 [səˈpraɪz] 美 [sərˈpraɪz]
vt.使惊异 ;突袭;不测发现
n.欣喜,惊异 ;不测的事
1、I do love pleasant surprise!
我太很喜好不测的欣喜了!
2、Can you imagine there being a big pleasant surprise for you?
你能想象有一个大的欣喜等着你吗?
扩展材料
同义词辨析:surprise、startle、amaze、astonish
1、surprise 指使惊异 、使骇怪 、使感应不测:
The outcome didn't surprise me at all.
那一成果完全在我的意料之中。
2、startle 指惊吓、使吓一跳、使大食 一惊:
Sorry, I didn't mean to startle you.
对不起,我不是故意要恫吓 你。
3、amaze 指使惊异 、使惊愕、使骇怪:
Just the huge size of the place amazed her.
仅仅处所之大就使她非常惊异 。
4、astonish 指使非常骇怪 、使大为惊异 :
The news astonished everyone.
那动静使各人非常骇怪 。
欣喜英语怎么说surprise?欣喜的英文是surprise。
发音:英 [sə'praɪz],美 [sər'praɪz]
释义:
n. 惊异 ;欣喜;骇怪 ;突然
vt. 使惊异 ;使欣喜;突然 袭击;骇怪 地发现
例句:It was a great surprise to learn of her marriage.
翻译:得知她成婚是一件非常令人欣喜的事。
surprise的用法
1、surprise是及物动词,其宾语常是人称代词。接名词、代词或以如今分词充任补足语的复合宾语。
2、surprise后接介词at表达 “对…感应骇怪 ”; 后接介词from表达 “出其不料使…说了”; 后接介词
into表达 “出其不料地使人…”; 后接介词with表达 “以…使(某人)惊异 ”。
3、surprise的如今分词和过往 分词都可用做描述词,在句中做表语或定语。