纷繁暮雪下辕门,风掣红旗冻不翻。——唐代·岑参《白雪歌送武判官回 京》 纷繁暮雪下辕门,风掣红旗冻不翻。 冬风卷地白草折,胡天八月即飞雪。
忽如一夜春风来,千树万树梨花开。
散进 珠帘湿罗幕,狐裘不热 锦衾薄。
将军角弓不得控,都护铁衣冷难著。(难著 一做:犹著)
瀚海阑干百块冰,愁云惨澹万里凝。
中军置酒饮回 客,胡琴琵琶与羌笛。
纷繁暮雪下辕门,风掣红旗冻不翻。
轮台东门送君往 ,往 时雪满天山路。
山回路转不见君,雪上空留马行处。 唐诗三百首 , 国中古诗 , 冬天 , 送别 , 友情 , 咏物 , 写雪古诗里的十二个月 译文及正文
译文
冬风席卷大地把白草吹折,胡地气候八月就纷扬落雪。
突然 间好像一夜春风吹来,似乎 是千树万树梨花盛开。
雪花散进 珠帘打湿了罗幕,狐裘穿不热 锦被也嫌薄弱。
将军都护手冻得拉不开弓,铁甲冰凉得让人难以穿戴。
戈壁结冰百丈纵横有裂纹,万里漫空凝聚著惨澹愁云。
主帅帐中摆酒为回 客饯行,胡琴琵琶羌笛合奏来扫兴。
薄暮辕门前大雪落个不断,红旗冻僵了风也无法牵引。
轮台东门外欢迎你回京往 ,你往 时大雪盖满了天山路。
山路迂回盘曲已看不见你,雪上只留下一行马蹄印迹。
赏析
《白雪歌送武判官回 京》是岑参边塞诗的代表做,做于他第二次出塞阶段。此时,他很受安西节度使封常青的重视,他的大大都边塞诗成于那一期间。岑参在那首诗中,以诗人的灵敏看 察力和浪漫旷达的笔调,描画了祖国西北边塞的壮丽风光,以及边塞军营送别回 京青鸟使的强烈热闹排场,表示了诗人和边防将士的爱国热情,以及他们对战友的真诚豪情。
全诗以一天雪景的改变 为线索,记叙送别回 京青鸟使的过程,文思开阔,构造缜密。共分三个部门。
前八句为第一部门,描写早晨起来看到的秀丽 雪景和感触感染到的突如其来的奇冷 。友人即将登上回 京之途,挂在枝头的积雪,在诗人的眼中酿成一夜盛开的梨花,和标致 的春天一路到来。前面四句次要写风光的秀丽 。“即”、“忽如”等词形象、准确 地表示了早晨起来突然 看到雪景时的神气。颠末一夜,大地银拆素裹,面目一新。接着四句写雪后严冷 。视线从帐外逐步转进 帐内。风停了,雪不大,因而飞雪似乎在悠闲地飘散著,进进 珠帘,打湿了军帐。诗人拔取栖身、睡眠、穿衣、拉弓等日常活动来表示冷 冷,好像拔取早晨看 雪表示奇异一样是很安妥 的。固然气候冷 冷,但将士却毫无怨言。并且“不得控”,气候冷 冷也会操练 ,还在拉弓练兵。外表写冷 冷,现实是用冷来反衬将士心里的热,更表示出将士们乐看 的战斗情感。
中间四句为第二部门,描画白日雪景的宏伟 壮阔和饯别宴会的盛况。“瀚海阑干百块冰,愁云惨澹万里凝”,用浪漫夸饰 的手法,描画雪中六合的整体形象,反衬下文的欢乐排场,表现将士们歌舞的积极意义。"中军置酒饮回 客,胡琴琵琶与羌笛",翰墨不多,却表示了送此外强烈热闹与慎重 。在主帅的中军摆开筵席,倾其所有地移 来各类乐器,且歌且舞,畅怀畅饮,那宴会不断继续 到暮色降临。第一部门内在的热情,在那里迸发倾泄出来,到达了欢乐的顶点。
最初六句为第三部门,写薄暮送别友人踏上回 途。“纷繁暮雪下辕门,风掣红旗冻不翻”,回 客在暮色中迎著纷飞的大雪步出帐幕,冻结在空中的鲜艳旗号,在白雪中显得灿艳。旗号在冷 风中毫不摆荡、威武不平的形象是将士的象征。那两句一动一静,一白一红,彼此映托,画面生动,色彩明显。“轮台东门送君往 ,往 时雪满天山路”,固然雪越下越大,送行的人千叮万嘱,不愿回往 。“山回路转不见君,雪上空留马行处”,用平平朴实的语言表示了将士们对战友的真诚豪情,字字逼真,委婉隽永。那一部门描写了对友人惜别之情,也表示了边塞将士的豪放精神。
创做布景 鉴赏
此诗是一首咏雪送人之做。杜甫在《渼陂行》诗中说:“岑参兄弟皆猎奇”。此诗就处处都表现出一个“奇”字。
此诗开篇就奇突。未及白雪而先传风声,所谓“笔所未到气已吞”——满是飞雪之精神。大雪必随起风而来,“冬风卷地”四字,妙在由风而见雪。“白草”,据《汉书·西域传》颜师古注,乃西北一种草名,王先谦补注谓其性至坚韧。然经霜草脆,故能断折(如为春草则随风俯仰不成“折”)。“白草折”又显出风来势猛。八月秋高,而北地已满天飞雪。“胡天八月即飞雪”,一个“即”字,维妙维肖地写出由南方来的人少见多怪的惊异 口吻。
塞外苦冷 ,冬风一吹,大雪纷飞。诗人以“春风”使梨花盛开,相比“冬风”使雪花飘动,极为别致 贴切。“忽如”二字下得甚妙,不只写出了“胡天”幻化无常,大雪来得急骤,并且,再次传出了诗人欣喜猎奇的神气。“千树万树梨花开”的壮好意境,颇富有浪漫色彩。南方人见过梨花盛开的气象,那雪白的花不只是一朵一朵,并且是一团一团,花团锦簇,压枝欲低,与雪压冬林的气象极为神似。春风吹来梨花开,竟至“千树万树”,堆叠的修辞表示出气象的富贵 壮丽。“春雪满空来,触处似花开”(东方虬《春雪》),也以花喻雪,匠心略同,但无论豪情与奇趣都得让此诗三分。诗人将春景比冬景,出格 将南方春景比北国冬景,几使人忘记奇冷 而心里感应喜悦与温热 ,着想、造境俱称奇绝。要批评那咏雪之千古名句佳句,恰有一个成语——“药到病除”。
以写野外雪景做了标致的初步后,诗笔从帐外写到帐内。那片片飞“花”飘飘而来,穿帘进 户,沾在幕帏上渐渐消融……“散进 珠帘湿罗幕”一语承先启后,转换天然沉着,体物进 微。“白雪”的影响侵略 室内,倘是南方,穿“狐裘”必发炸热,而此地“狐裘不热 ”,连裹着软和的“锦衾”也只觉薄弱。“一身能擘五雕弧”的边将,竟然拉不开角弓;平昔是“将军金甲夜不脱”,而此时是“都护铁衣冷难著”。二句兼都护(镇边都护府的长官)将军言之,盲文见义。那四句,有人认为表示着边地将士苦冷 生活,仅着眼那几句,谁说不是?但从“白雪歌”歌咏的主题而言,那次要是通过人和人的感触感染,通过种种在南来人视为反常的情事写气候的奇冷 ,写白雪的能力。那实是一收白雪的赞歌呢。通过人的感触感染写严冷 ,手法又详细逼真,不流于笼统概念。诗人对奇冷 津津有味,使人不觉其苦,反觉冷得别致 ,冷 得有趣。那又是诗人“猎奇”个性的表示。
场景再次移到帐外,并且延伸向广远的戈壁和辽阔的天空:浩瀚的沙海,冰雪各处;雪压冬云,浓重 浓密,虽暂停,但看来气候不会在短期内好转。“瀚海阑干百层冰,愁云惨澹万里凝”,二句以夸饰 翰墨,气焰澎湃地勾出瑰奇壮丽的沙塞雪景,又为“武判官回 京”安放 了一个典型的送别情况。如斯酷冷 恶劣的气候,长途跋涉将是艰苦的呢。“愁”字隐约对告别 分手做了表示。
于是写到中军帐(主帅营帐)置酒饮此外情景。假设 说以上次要是咏雪而渐有寄情,以下则正写送别而以白雪为布景。“胡琴琵琶与羌笛”句,并列三种乐器而不写音乐自己,颇似鸠拙,但仍能间接传达一种急管繁弦的排场,以及“老是关山旧别情”的意味。那些边地之器乐,关于送者能触动乡愁,于送别之外别有一番滋味。写饯宴给读者印象深入而落墨不多,那也表白做者根据 题意在用笔上分了主次详略。
送客送出军门,时已黄昏,又见大雪纷飞。那时看见一个奇奇观象:虽然风刮得挺猛,辕门上的红旗却一动也不动──它已被冰雪冻结了。那一生动而反常的细节再次逼真地写出气候奇冷 。而那白雪为布景上的鲜红一点,那冷色基调的画面上的一星热 色,反衬得整个境域 更雪白 ,更冷 冷;那雪花乱飞的空中不动的物象,又称得整个画面愈加生动。那是诗中又一处超卓 的奇笔。
送客送到路口,那是轮台东门。虽然依依不舍,事实 是分手的时候了。诗人心想:大雪封山,路可怎么走啊!路转峰回,行人消逝在雪地里,诗人还在密意地目送。那最初的几句是极其动听的,成为此诗超卓的结尾,与开篇悉称。完毕处留下了很大的根究 空间:看着“雪上空留”的马蹄迹,诗人在想些什么?是对行者难舍而生迷恋,是为其“长路关山何时尽”而忧愁,仍是为本身回 期未卜而难过?那里有悠悠不尽之情,构成了一个艺术空白,其意境与汉代古诗“步出城东门,远 看 江南路。前日风雪中,故人从此往 ”名句佳句差近,但用在诗的结处,效果更见佳妙。
岑参(约715-770年),唐代边塞诗人,南阳人,太宗时功臣岑文本重孙,后徙居江陵。[1-2] 岑参早岁孤品,从兄就读,遍览史籍。唐玄宗天宝三载(744年)进士,初为率府兵曹从军。后两次参军边塞,先在安西节度使高仙芝幕府掌书记;天宝末年,封常清为安西北庭节度使时,为其幕府判官。代宗时,曾官嘉州刺史(今四川乐山),世称“岑嘉州”。大历五年(770年)卒于成都。
岑参
玉骨那愁瘴雾,冰姿自有仙风。 晨起开门雪满山,雪晴云淡日光冷 。 吹笳暮回 野帐,雪压青毡。 脊令各有思回 恨,日月相催雪满点。 冷 沙四面平,飞雪千里惊。 檐流未滴梅花冻,一种清孤不等闲。 更爱东山晴后雪,软红光里涌银山。 进 世冷挑红雪往 ,离尘香割紫云来。 马毛带雪汗气蒸,五花连钱镟做冰,幕中草檄砚水凝。 朔风吹雪透刀瘢,饮马长城窟更冷 。 横笛闻声不见人,红旗曲上天山雪。 共庆新年笑语哗,红岩士女赠梅花。 将军玉帐貂鼠衣,手持酒杯看雪飞。 城里落日城外雪,相将十里异阴晴。 白雪关山远,黄云海戏迷。
“纷繁暮雪下辕门,风掣红旗冻不翻。”赏析“掣”字阐明 风很大,好象在用力牵、用力拽红旗一样,—在那里,风被拟人化了。但红旗已经被冰雪冻住了,不克不及再翻卷了。把雪之大、气候之冷 冷,写得很形象、很生动。能够从"红"表现白雪皑皑,能够从"不翻"表现冷 冷。
出自《白雪歌送武判官回 京》,是唐代诗人岑参的做品。此诗描写西域八月飞雪的壮丽风光,抒写塞外送别、雪中送客之情,表示离愁和乡思,却充满 奇思异想,其实不令人感应伤感。
原文如下:
冬风卷地白草折,胡天八月即飞雪。
忽如一夜春风来,千树万树梨花开。
散进 珠帘湿罗幕,狐裘不热 锦衾薄。
将军角弓不得控,都护铁衣冷难着。
瀚海阑干百层冰,愁云暗澹万里凝。
中军置酒饮回 客,胡琴琵琶与羌笛。
纷繁暮雪下辕门,风掣红旗冻不翻。
轮台东门送君往 ,往 时雪满天山路。
山回路转不见君,雪上空留马行处。
译文如下:
冬风席卷大地吹折白草,仲秋八月胡地飘降大雪。
似乎一夜之间春风吹来,树上有如梨花竞相开放。
雪花飘进 帘笼沾湿帐幕,就是穿狐皮袍也不热 和。
将军兽角弓冻得拉不开,都护的铠甲冷得难穿上。
无边戈壁结成百丈坚冰,忧愁的阴云凝聚 在漫空。
帐中摆酒为回京人送行,扫兴的是琵琶羌笛胡琴。
黄昏时辕门外大雪纷飞,冻硬的红旗风吹不飘动。
在轮台东门外送你回京,临行时茫茫白雪充满山。
山路盘曲不见你的身影,雪地上空留马蹄的印迹。
文句正文如下:
⑴武判官:名不详,当是封常清幕府中的判官。判官,官职名。唐代节度使等朝廷派出的持节大使,可委任幕僚协助判处公务,称判官,是节度使、看 察使一类的僚属。
⑵白草:西北的一种牧草,晒干后变白。
⑶胡天:指塞北的天空。胡,古代汉民族对北方各民族的通称。
⑷梨花:春天开放,花做白色。那里比方雪花积在树枝上,像梨花开了一样。
⑸珠帘:用珍珠串成或饰有珍珠的帘子。描述帘子的华美。罗幕:用丝织品做成的帐幕。描述帐幕的华美。那句说雪花飞进珠帘,沾湿罗幕。“珠帘”“罗幕”都属于美化的说法。
扩展材料:
岑参于唐玄宗天宝十三载(754年)夏秋之交到北庭,唐肃宗至德二载(757年)春夏之交东回 ,此诗当做于此期。其时西北边陲一带,战事频繁,岑参怀着到塞外立功立业的志向,两度出塞,久佐戎幕,前后在边陲戎行中生活了六年,因而对鞍马风尘的征战生活与雪窖冰天的塞外光景 有持久的看 察与体味。
天宝十三载此次是岑参第二次出塞,充当安西北庭节度使封常清的判官(节度使的僚属),而武判官即其前任,诗人在轮台送他回 京(唐代国都长安)而写下了此诗。
参考材料来源:百度百科——白雪歌送武判官回 京
纷繁暮雪下辕门,风掣红旗冻不翻。是什么意思?
“纷繁暮雪下辕门,风掣红旗冻不翻”那两句诗的意思是:黄昏时辕门外大雪纷飞,冻硬的红旗风吹不飘动。出自唐代岑参的《白雪歌送武判官回 京》。
原诗:
《白雪歌送武判官回 京》唐代:岑参
冬风卷地白草折,胡天八月即飞雪。
忽如一夜春风来,千树万树梨花开。
散进 珠帘湿罗幕,狐裘不热 锦衾薄。
将军角弓不得控,都护铁衣冷难着。(难着 一做:犹著)
瀚海阑干百层冰,愁云暗澹万里凝。
中军置酒饮回 客,胡琴琵琶与羌笛。
纷繁暮雪下辕门,风掣红旗冻不翻。
轮台东门送君往 ,往 时雪满天山路。
山回路转不见君,雪上空留马行处。
释义:
冬风席卷大地吹折了白草,塞北的天空八月就飘降大雪。
似乎一夜之间春风吹来,树上有如梨花争相开放。
雪花飞进珠帘沾湿了罗幕,狐裘不保热 盖上锦被也嫌薄弱。
将军的手冻得拉不开弓,铁甲冰凉得让人难以穿上。
无边戈壁结着厚厚的冰,万里漫空凝聚着暗澹愁云。
主帅帐中摆酒为回 客饯行,胡琴琵琶羌笛合奏来扫兴。
薄暮辕门前大雪落个不断,红旗冻僵了风也无法牵引。
轮台东门外欢迎你回京往 ,你往 时大雪盖满了天山路。
山路盘曲已不见你的身影,雪地上只留下一行马蹄印迹。
扩展材料:
岑参于唐玄宗天宝十三载(公元754年,唐玄宗天宝十三载)夏秋之交到北庭,唐肃宗至德二载(公元757年)春夏之交东回 。天宝十三载是岑参第二次出塞,充当安西北庭节度使封常清的判官(节度使的僚属),而武判官即其前任,诗人在轮台送他回 京(唐代国都长安)而写下了此诗。
写到中军帐(主帅营帐)置酒饮此外情景。假设 说以上次要是咏雪而渐有寄情,以下则正写送别而以白雪为布景。“胡琴琵琶与羌笛”句,并列三种乐器而不写音乐自己,颇似鸠拙,但仍能间接传达一种急管繁弦的排场,以及“老是关山旧别情”的意味。
那些边地之器乐,关于送者能触动乡愁,于送别之外别有一番滋味。写饯宴给读者印象深入而落墨不多,那也表白做者根据 题意在用笔上分了主次详略。
送客送出军门,时已黄昏,又见大雪纷飞。那时看见一个奇奇观象:虽然风刮得挺猛,辕门上的红旗却一动也不动──它已被冰雪冻结了。
那一生动而反常的细节再次逼真地写出气候奇冷 。而那白雪为布景上的鲜红一点,那冷色基调的画面上的一星热 色,反衬得整个境域 更雪白 ,更冷 冷;那雪花乱飞的空中不动的物象,又称得整个画面愈加生动。那是诗中又一处超卓 的奇笔。
参考材料来源:百度百科——白雪歌送武判官回 京 (古诗)