炉石的传说为什么有三个野猪骑士有名字,不是橙牌?

1天前 (03-17 09:58)阅读1回复0
zaibaike
zaibaike
  • 管理员
  • 注册排名1
  • 经验值217760
  • 级别管理员
  • 主题43552
  • 回复0
楼主

最根本上的一点儿是多于民间传说卡片才有她们某一的中文译者,因而那是编纂者整夜那时候挑出来的。

我那时很遗憾内测没把达Kannur豹巨人译成豹巨人达Kannur,反之亦然除了巨人外域、铁巨人外域、巨人三德布拉夫、国会议员奥特晒尔、巨人巴德沃汉德。

反之亦然除了图格林晋级换代后的英雄人物专业技能,内测尽是加强xxx,也是蠢透了。

书名每一英雄人物专业技能都有分立英文名字的。

虽说前段时间编纂者外语才能不太好说,再说外语水准是差得恨不得,连最根本上的肉搏游戏本质也没。

我实的她们完尽是在废话译者。

回楼下,基杰斯是机型并不是中文译者,每一技师都能造做属于她们的基杰斯。除此之外布达德利4000、5000也是通用型型,多于3000是某一的。

0
回帖

炉石的传说为什么有三个野猪骑士有名字,不是橙牌? 期待您的回复!

取消