I told you so.
你和你男伴侣或女伴侣在什么时候往机场赶飞机的问题上定见不合。你认为你们应该早点走,但他/她想晚一点走。最初因为晚动身错过航班了。你很生气,所以你对他/她说:
I hate to say 'I told you so', but...
I told you so是英语中的一个固定表达,意思是我们之前发作了争论,如今证明我是对的,你是错的。如今正如我所说的一样,我早就告诉过你……它利用的情状是:你不附和某人的抉择,对方没有听你的定见,成果对方的抉择被证明是错误的。
A: I wanted to have lunch in that restaurant but it was closed.
我想在那家餐馆食午饭,但它已经关门了。
B: I told you so. It's only open in the evening.
我告诉过你。它只在晚上营业。
0