Android 应用中,比较好的的英文词典软件有哪些?

23小时前 (08:54:53)阅读1回复0
zaibaike
zaibaike
  • 管理员
  • 注册排名1
  • 经验值192410
  • 级别管理员
  • 主题38482
  • 回复0
楼主

比来出格存眷那个,总结一下:

1,目的是进修一首词的话,用Merriam Webster,可离线(一百多兆大小),解释很全,撑持语音搜刮词,近乎完美;

2,目的是立即需要晓得词义,尤其是翻译名词、中译英的情况的话,仍是用有道吧。 其查询速度快,有云单词本功用,切近用户习惯,设想优良,用户体验好(究竟结果用的人多是有内在的一定性的)。

3(少见),目的是查找一个稀有词的词义的话,请用谷歌、有道、wiktionary,其别离对应着三种优势:“搜刮到相关主题/布景材料” 、“搜刮到以往中文利用者对该词的利用” 、“查阅到相关热心编纂者对该词的解释”

详细原因:

---Merriam Webster 似乎没有中译英···

-----至于有道,即使是把柯林斯词典算上,一些释义对词的理解深度仍是不敷。且有道词典常发作一个十分恶劣的现象:拼写错误的词可以找到词义。那有必然误导性。

-----wiktionary的精准度不敷,经常稠浊小语种;且有时对词义的解释不深。大都情况却是能够一用,但问题是,没有离线烧流量····

-----谷歌一般是搜刮例句、语法的,找词义只能算个助手。

-----至于colordict,我之前用过,刚刚见有人提起,就又拆上了,于是想起来当初为什么拆了。关于一阕词其动辄就是几十、上百的分收义其实枯燥。接下来的解释却是蛮不错的,再加上其体积小可离线,能够一用。但是释义的系统性略逊于韦氏。

PS:若何晓得词典对词的解释深度够不敷呢?查一查render那个词就能晓得个大要。那个词有十分多的汉语翻译,靠记忆汉语意义进修那个动词长短常不成行的(因为其每个汉语意义分收又会对应许多其他英文单词,利用准确度堪忧)。那强逼我们去寻找其英文准确意义。尝尝吧~

综上,于现实操做:

手机性能不变,且有足够内存,存候拆Merriam Webster和有道并下载离线内容;

手机内存和存储空间严重的话,存候拆colordict和有道(或只用有道但仍必需利用柯林斯)是能够满足一般需求的

0
回帖

Android 应用中,比较好的的英文词典软件有哪些? 期待您的回复!

取消