文言文搞笑翻译之《扁鹊见蔡桓公》

2年前 (2023-02-08)阅读2回复2最佳爬楼位置
lrj
lrj
  • 管理员
  • 注册排名2
  • 经验值537410
  • 级别管理员
  • 主题107482
  • 回复0
楼主

原文:扁鹊见蔡桓公,立有间。扁鹊曰:“君有疾在腠理,不治将恐深。”桓侯曰:“寡人无疾。”扁鹊出,桓侯曰:“医之好治不病认为功。

翻译:

扁鹊进见蔡桓公,站了一会。

扁鹊说:你有病——

桓侯愣了一下,说:你有药啊?

扁鹊说:你食几?

桓侯说:你有几?

扁鹊说:你食几有几。

桓侯说:你有几食几。

旁边的大臣听不下往了,问道:你们说相声呢?

桓侯努着嘴,指了指扁鹊说:他先起的头。

大臣说:扁医生,您找老迈有事吗?

扁鹊说:嗯呐!老迈他有病。

桓侯一听又火了,冲着扁鹊喊道:你丫才有病呢,你们全家都——

旁边大臣赶紧劝道:大哥,您先别发火,听听扁医生怎么说。扁先生,你说话不克不及客气点吗那可是咱老迈。

扁鹊说:没有办法,就是那么耿曲他实有病。

桓侯说:早就传闻人你是个二愣子,没想到愣成如许。那你说说看,寡人有什么病?

扁鹊说:你皮肤上有点病,如今不治的话以后会更严峻。

桓侯不屑地说:对!我比来皮肤是有点不温馨,不外我有皮炎平。没事了你赶紧滚犊子!

扁鹊走后,桓侯抱怨说:有些个医生就喜好危言耸听,明明屁大点事非说你有病。实是想犯罪想疯了!

原文:

居十日,扁鹊复见,曰:“君之病在肌肤,不治将益深。”桓侯不该。扁鹊出,桓侯又不悦。居十日,扁鹊复见,曰:“君之病在肠胃,不治将益深。”桓侯又不该。扁鹊出,桓侯又不悦。

翻译:

过了十来天,扁鹊又来参见,他对桓侯说:老迈,你的病如今进进肌肉里面了,不治的话会更严峻。桓侯就像没闻声似的,抱动手机头都没有往起抬。

又过了十天,扁鹊再次来参见。他对桓侯说:你的病如今开展到了肠胃,不治的话实的严峻了。桓侯听后白了他两眼,仍是没有搭理扁鹊。

原文:

居十日,扁鹊看桓侯而还走。桓侯故使人问之,扁4鹊曰:“疾在腠理,汤熨之所及也;在肌肤,针石之所及也;在肠胃,火齐之所及也;在骨髓,司命之所属,无法何也。今在骨髓,臣是以无请也。”居五日,桓侯体痛,使人索扁鹊,已逃秦矣。桓侯遂死。

翻译:

又是十天过往了,扁鹊在大街上看见了桓侯,转身就跑。桓侯派人逃上往来问他:干嘛躲着老迈?

扁鹊说:他的病在皮肤的时候,用热水和药敷一下就能治好;病到肌肉里的时候,针灸几次就能治好;病到肠胃的时候,饮两副汤药就能治好;可是假设病到骨髓里,那就只能由仙人说了算,我是一点儿办法没有了。现在,咱老迈的病已经到了骨髓,你说我还敢见他吗?

五天之后,桓侯满身痛苦悲伤,他赶紧派人往找扁鹊。可是,扁鹊早已出国了。

于是,桓侯就挂掉了。

0
回帖

文言文搞笑翻译之《扁鹊见蔡桓公》 相关回复(2)

漫步云端
漫步云端
沙发
扁鹊见蔡桓公文言文搞笑翻译,笑点频出又不失古风雅韵,故事幽默中透着智慧!
4天前 (08-22 18:01)回复00
雨夜花落
雨夜花落
2楼
文言文趣味解读,扁鹊见蔡桓公乐翻天!智斗庸医真精彩。
4天前 (08-22 18:03)回复00
临风
临风
3楼
以下是我的最新文搞笑扁鹊见蔡桓公中文翻译建议批评点为心哉末咏。——没太大的不对之意之枝汤忙八卦,一言以概:风趣文言,轻松呈现经典故事情节!既让人回味又颇具趣味性与幽默感的小品短篇啊!
4天前 (08-22 18:04)回复00
取消