1。要想彻底不卡壳的听懂听力察看的内容,起首要Maintain your composure and your confidence,就是说要连结沉着和自信,万万不要因为一处没反响过来,就慌了四肢举动,那种优良的心理程度关于听力实力的培育提拔和进步相当关键。
2。听力过程中要学会根据语言传达的信息Make pictures and images, 也就是说:学会把笼统的英语文字酿成形象的丹青反映于脑海之中。如许有了持续的动态图像的搀扶帮助,就有利于我们避开“英汉间接对译的无序性”,以致挠住其表达的主干而不是旁收小节。
3。口译听力的语速是很快的,除非听者有极快的英汉转化才能,不然若把英语译成汉语后再理解,就很难跟上原有的语速,以致捉襟见肘,进而间接影响听力效果。所以我们能够勤奋脱节母语(汉语)的负骚乱,同时运用响应的形象思维,将笼统的英语文字通过大脑的联想合成,转化成栩栩如生的场景图像。
一旦笼统的文字酿成了详细的形象,就能够搀扶帮助我们更随便、更准确天文解听力展示的情境,从而享遭到设身处地的通透觉得。
4。形象性思维还能够搀扶帮助我们走出“只见树木,不见丛林”的听力误区。战胜那种心理的独一办法是把听的重视力集中到内容上而不是语言上,集中到大意上而不是细节上,集中到正在听的内容而不是已经听过的内容,那是决定一小我的听力程度能否尽快进步的关键所在。
由此可见,只要形象性思维能够将细碎的静态细节用动态的图景全面连接地表示出来,那种整体反映的特征一定可以搀扶帮助我们在测验中抛开旁收小节,曲击主题。
5。形象性思维能够凭仗其高屋建瓴、动态连接的特征,通过上下文内在的逻辑关系搀扶帮助我们愈加准确地揣测出那些尚未听懂的内容。
现实上,我们在口译测验中经常会呈现对某个单词或短语听不清晰或对上下文中的某个环节一时难以理解而无法连接的情状,那时候揣测往往能助一臂之力,而形象性思维又能够使揣测如虎添翼。
6。形象性思维还能够搀扶帮助我们连接记忆。在听力过程中固然挠住了某些信息,但却不擅长把它们持续不竭地贮存在大脑里,以致转念就忘了。
其实形象性思维完全能够搀扶帮助处理那个问题,因为形象的丹青给人的印象要比笼统的文字深入地多,印象越深,记忆也就越耐久。
7。对口译听力的操练不要自觉逃求“题海战术”,应该把重视力放回到听过的历年实题上。能够说它们才是我们进一步阐发、研究,从而树立听觉形象的上佳素材。
所以要Model everything。 we heard before。即认实模仿和跟读听力素材中的各类语言点(包罗语音、腔调、语气、俚语、习语、句式等),不克不及放过任何细节。