一、以主料开头的翻译原则
1。介绍菜肴的主料和配料
主料(名称/外形)+ with + 配料
如:白灵菇扣鸭掌 Mushrooms with Duck Feet
2。介绍菜肴的主料和配汁
主料 + with/in + 汤汁(Sauce)
如:冰梅凉瓜 Bitter Melon in Plum Sauce
二、以烹制 *** 开头的翻译原则
1。
介绍菜肴的做法和主料
做法(动词过往式)+主料(名称/外形)
如:火爆腰花 Sautéed Pig's Kidney
2。介绍菜肴的做法、主料和配料
做法(动词过往式)+主料(名称/外形)+ 配料
如:地瓜烧肉——Stewed Diced Pork and Sweet Potatoes
干豆角回锅肉——Sautéed Spicy Pork with Dried Beans
3。
介绍菜肴的做法、主料和汤汁
做法(动词过往式)+主料(名称/外形)+ with/in +汤汁
如:京酱肉丝——Sautéed Shredded Pork in Sweet Bean Sauce
雪蛤海皇羹——Snow Clam and Scallop Soup
三、以外形或口感开头的翻译原则
1。
介绍菜肴外形或口感以及主配料
外形/口感 + 主料
如:脆皮鸡——Crispy Chicken。
0