··百度有阐明————“吐槽”一词是指日本漫才(类似于中国的相声)里的“突っ込み” ,通俗话里相当于相声的“捧哏”。闽南语中有“吐槽”一词,所以台湾的翻译都翻成“吐槽”,然后大陆也起头用了。最接近的词是“抬扛”、“掀老底”、“拆台”。
当今有贬义的意思,就是挖苦、笑话呗!
0
··百度有阐明————“吐槽”一词是指日本漫才(类似于中国的相声)里的“突っ込み” ,通俗话里相当于相声的“捧哏”。闽南语中有“吐槽”一词,所以台湾的翻译都翻成“吐槽”,然后大陆也起头用了。最接近的词是“抬扛”、“掀老底”、“拆台”。
当今有贬义的意思,就是挖苦、笑话呗!