孔子说的“全军可夺帅也,匹夫不成夺志也”(《论语.子罕》)那句 话十分有名,运用的人良多。但对“夺帅”的阐明却很不不异,特殊是对那个
“夺”字不合更大。“夺”是会意字,金文从隹(鸟)从又(手),会鸟被物 罩住而欲振翅脱节,从手中飞走之意。《说文.蜜(xCm)部》:“奪,手持隹 (zhuT)失之也。”本义为“鸟飞脱”,引申泛指“失往”“丧失”。如《素
问.通评虚实论》:“邪气盛则实,精气夺则虚。”其中的“夺”便是。又因 “夺”与敗(du))音近,被借做“敗”,因而“夺”又有了强取的意义。如李 密《陈情表》:“行年四岁,舅夺母志。”(我刚刚四岁,舅舅就强迫母亲改
变了守节的志向。)其中的“夺”便是。“全军可夺帅也”的“夺”亦是“强 迫改动”的意思。孔子的那两句话应今译为“全军的统帅能够被强迫改动,一 小我的志向不成能被强迫改动。”
0