翻译一句话

3个月前 (01-03 15:11)阅读2回复0
xxhh
xxhh
  • 管理员
  • 注册排名4
  • 经验值144635
  • 级别管理员
  • 主题28927
  • 回复0
楼主

造船坞的工人们认为来了个怪人,心想假设觉得窝火就拿他开涮吧,于是各人高声喧嚷地戏谑起他来。

かい是你读错了。 就像 食苹果,外国人问“食苹”什么意思一样。

根据单词分隔如下

造船所の?人たちは、

へんな人 が

きたと思って、

最初的からかいました是からかう的过往式。意思是把玩簸弄,玩弄

0
回帖

翻译一句话 期待您的回复!

取消