●问题:
出かけようとした时に、德律风があったんです。
那里的と是什么意思,と在那里的语法意义是如何的。
●答复:
私は出かける/我外出。(主 谓)
私は出かけるとき/我外出的时候。
([主 谓]做定语润色とき)
私は出かけよう/我想要外出。(主 谓)よう是助动词表达意志。
[出かけようとき]是错误的。因为助动词よう没有连体形,不克不及间接润色体言。
出かけようとしたとき/我想要外出的时候
出かけようと思ったとき/我想要外出的时候
出かけようと考えたとき/我想要外出的时候
那里的[とした][と思った][と考えた]在句中次要起语法感化。
用来填补[よう]的活用不敷。
此中的[と]是表达说,想,引用的内容的格助词。
[する][おもう][考える]是失往或几乎失往原有词义,次要起语法感化的形式用言。
0