超卓对白:
You jump, I jump
你跳我就跳
To make each day count。
要让每一天都有所值。
All life is a game of luck。
生活原来就端赖命运。
We're women。 Our choices are never easy。
我们是女人,我们的抉择历来就不容易。
Jack:I figure life is a gift and I don't intend on wasting it。
You never know what hand you're going to get dealt next。 You learn to take life as it comes at you…。
Jack:我觉得生命是一份礼品,我不想浪费它,你不会晓得下一手牌会是什么,要学会承受生活。
Rose: I love you Jack。
Rose:Jack,我爱你!
Jack: Don't you do that, don't say your good-byes。
Jack:别那样,不说再见,对峙下往,你大白吗?
Rose: I'm so cold。
Rose:我很冷。
Jack: Listen Rose。 You're gonna get out of here, you're gonna go on and make lots of babies, and your gonna watch them grow。
You're gonna die an old。。。 an old lady warm in her bed, but not here not this night。 Not like this do you understand me?
Jack:听着, Rose,。
。。你必然能出险,活下往。。。 生良多孩子,看着他们长大, 你会安享晚年。。。安眠在热和的床上, 而不是在那里, 不是今晚,不是如许死往,大白吗?
Rose: I can't feel my body。
Rose:我身体已经麻木了。
Jack: Winning that ticket, Rose, was the best thing that ever happened to me。
。。 it brought me to you。 And I'm thankful for that, Rose。 I'm thankful。 You must do me this honor, Rose。 Promise me you'll survive。
That you won't give up, no matter what happens, no matter how hopeless。 Promise me now, Rose, and never let go of that promise。
Jack:博得船票。。。是我一生最幸运的事, 让我可熟悉你,熟悉你实荣幸,万分荣幸, 你必然要帮我,容许我活下往, 容许我,你不会舍弃。。。无论发作什么事,无论情况如何。。。 Rose,容许我,万万别忘了。
Rose: I promise。
Rose:我容许你。
Jack: Never let go。
Jack:不要食言。
Rose: I'll never let go。 I'll never let go, Jack。
Rose:我永不食言,永不食言,Jack。
God shall wipe away all the tears from their eyes, and there shall be no more death。
Neither shall there be sorrow or dying, neither shall there be any more pain, for the former world has passed away。
天主擦往他们所有的眼泪,灭亡不再有,也不再有哀痛和存亡告别,不再有痛苦,因往事已矣。
YOU JUMP I JUMP
ROSE DORSEN