“阿拉丁”应该是哪国人?

2个月前 (01-03 06:35)阅读3回复0
wsygfsj
wsygfsj
  • 管理员
  • 注册排名5
  • 经验值141495
  • 级别管理员
  • 主题28299
  • 回复0
楼主

良多人都看过《一千零一夜》(别名《天方夜谭》), 书中记述的是阿拉伯的民间故事。此中有个描写“阿拉 丁神灯”的故事良多中国人都晓得,但良多人不晓得的 是,其实“阿拉了神灯”那个故事发作在中国,“阿拉 丁”是中国人。《一千零一夜》的故事在阿拉伯地域广为传播,但书 中的故事却是来自各个国度的。书中的《阿拉丁与神 灯》,明白写了然阿拉丁是中国人。萸国发行的早期版本 中,阿拉丁是一个脑后有辫子的汉子形象,因为该书发 行的时候,正好是中国的清朝期间,英国人可能认为古 代的中国人也是那个样子的。关于人名“阿拉丁”,也有人做过研究,“阿拉”是 上海的方言,意思为“我们”,而“丁”有汉子的意思, 所以“阿拉丁”的意思很可能就是“上海汉子”。

0
回帖

“阿拉丁”应该是哪国人? 期待您的回复!

取消