赵襄主学御翻译

3个月前 (12-18 00:10)阅读3回复0
wly
wly
  • 管理员
  • 注册排名8
  • 经验值136160
  • 级别管理员
  • 主题27232
  • 回复0
楼主

赵襄主学御于王于期,俄而与于期逐,三易马而三后。襄主曰:“子之教我御术未尽也。”对曰:“

术已尽,用之则过也。凡御之所贵,马体安于车,人心调于马,然后能够进速致远。今君后则欲逮臣,

先则恐逮于臣。夫诱道争远,非先则后也。而先后皆在于臣,上何以调于马?此君之所以后也。”

翻译:

赵襄子(晋国国卿)跟王于期进修驾御马车,不久和王于期角逐,三次换马但是三次都落后。

赵襄子说:“您没有将您的手艺全数教给我。”答复说:“手艺是全教了,利用就出错了。但凡驾御所

应该重视的,是马的身体与车同一,(驾御的)人心和马协调,如许才能够跑得快跑得远。今天您落在

后面的时候想逃上我,在我前面的时候怕被我逃上。但凡驾着马车夺道比拼,不是先就是后。但是您领

先或落后时心里想到的都是我,哪还能和马协调呢?那就是您为什么会落后啊。”

0
回帖

赵襄主学御翻译 期待您的回复!

取消