急求《山中与裴秀才迪书》的全文翻译

1年前 (2022-12-17)阅读6回复1
zaibaike
zaibaike
  • 管理员
  • 注册排名1
  • 经验值550242
  • 级别管理员
  • 主题110048
  • 回复1
楼主

  如今恰是夏历十二月的末尾,天气温暖愉快,故居蓝田山很能够一游。您正在复习经书,仓猝中不敢打扰,就自行到山中,在感配寺歇息,跟寺中主持一路食完饭,便分开了。

我向北渡过深青色的灞水,月色明朗,映照着城郭。夜色中登上华子冈,见辋水泛起涟漪,水波或上或下,水中的月影也伴同上下。

  那冷山中远远的灯火,火光忽明忽暗在林外看得很清晰。深巷中狗喊,喊声像豹喊一样。村子里传来舂米声,又与稀少的钟声彼此交织。那时,我独坐在那里,跟来的僮仆已进睡,多想畴前你我于搀动手吟诵诗歌,在狭隘的巷子上安步,临近那清澈流水的情景。

比及了春天,草木蔓延生长,春天的山景更可赏识,轻盈的鲦鱼跃出水面,白色的鸥鸟张开同党,晨露打湿了青草地,麦田里雉鸟在清晨呜喊,那些风光离如今不远了,(您)能和我一路玩耍吗?假设你本性不是不同凡响的话,莫非我能把邀请你当做闲事吗?而那傍边有很深的旨趣啊!不要漠视。

  因为有载运黄檗的人出山,托他带给你那封信,纷歧一详述了。

0
回帖

急求《山中与裴秀才迪书》的全文翻译 相关回复(1)

风之轻语
风之轻语
沙发
山居景色美好,有你做伴也高兴至极,对其笔下描写的美景表达赞赏之余 ,评论为一览群小见之美景配上佳人相伴甚是宜人也 。
1个月前 (01-26 04:25)回复00
取消