【题解】
选自《进蜀记》,为做者在宋孝宗乾道六年(1170)八月一日和八月二日的两则日志。是时,游被升引为夔州(今四川奉节)通判,由故土山阴(今浙江绍兴)动身到差。一路沿长江逆流而上,历尽两岸奇山奇观,因做《进蜀记》以记其胜。
小孤山,别名髻山,在今安徽宿松东长江中。大孤山,在今江西九江市东南。
【原文】
八月一日,过烽火矶。南朝自武昌至京口,列置烽燧,此山当是其一也。自船中看山,高耸罢了。及抛江过其下,嵌岩窦穴,怪奇万状,钯泽莹润,亦与他石悬殊。
又有一石,不附山,杰然特起,高百余尺,丹藤翠蔓,罗络其上,如宝拆屏风。是日风静,船行颇迟,又称深潦缩,故得尽见杜老所谓“幸有船楫迟,得尽所历妙”也。
过澎浪矶、小孤山,二山工具相看。小孤属舒州罕松县,有戌兵。凡江中独山如金山、焦山、落星之类,皆名全国,然峭拔秀丽,皆不成与小孤比。
天然十里外看之,碧峰巉然孤起,上干云霄,已非它山可拟,逾近愈秀,冬夏晴雨,姿势万变,信造化之美人也。但祠宇极于荒残,若稍饰以楼看亭榭,与山河相发扬,自当超出跨越金山之上矣。庙在山之西麓,额曰“惠济”,神曰“安济夫人”。绍兴初,张魏公自湖湘还,尝加营葺,有碑载其事。
又有别祠在澎浪矶,属江州彭泽县,三面对江,倒影水中,亦占一山之胜。船地矶,虽无风,亦浪涌,盖以此得名也。昔人诗有“船中估客莫漫狂,小姑前年嫁彭郎”之句,传者因谓小孤庙有澎郎像,澎浪庙有小姑像,实否则也。
晚泊沙夹,距小孤一里。
微雨。复以小艇游庙中。南看彭泽、都昌诸山,烟雨空蒙,鸥鹭灭没,极登临之胜,徙倚久之而发。万立山门,有迅鹘搏水禽,掠江东南往,甚可壮也。庙祝收:“山有栖鹘甚多。”
二日早,行未二十里,忽风云腾涌,急系揽。俄复开霁,遂行。
泛彭蠡口,四看无际,乃知太白“开帆进天境”之句为妙。始见庐山及大孤。大孤状类西梁,虽不成拟小姑之秀丽,然小孤之旁颇有沙洲葭苇,大孤则四际渺弥皆大江,看之如浮水面,亦一奇也。
江自湖口分一收为南江,盖江西路也。江水污浊,每汲用,皆以杏仁澄之,过夕乃可饮。
南江则极清澈,合处如引绳,不相乱。
晚抵江州,州治德化县,即唐之浔阳县。柴桑、栗里、皆其地也。南唐为奉化军节度,今为定江军。岸上赤而璧立,东坡先生所谓“船人指点岸如赪”者也。泊湓浦,水亦甚清,不与江水乱。
自七月二十六日至是,首尾才六日,其间一日阻风不可,实以四日半,溯时髦七百里云。
【译文】
八月一日,(船)颠末烽火矶。南朝以来,从武昌(今鄂城)到京口,都设置了良多(报警的)烽火台,那座山应该是此中之一。从船上看山,只是见到挺拔的山岳罢了。比及抛锚停船后,(我)走过山下,(看到)岩石镶嵌在洞窟里,奇形怪状,色彩亮光润泽,也和此外石头不大一样。
又有一块巨石,与烽火矶不相连。高峻宏伟地拔地而起,高约一百多尺,有红藤绿蔓蒙络在它上面,象宝石镶嵌的屏风。那一天,海不扬波,船走得很慢,又因为深秋,江水较浅,所以能看到那里的一切美景,(正象)杜甫所说的“幸有船楫迟,得迟所历妙”。颠末澎浪矶、小孤山,那两座山工具相看。
小孤山属于舒州宿松县,山上有兵戍守着。所有江中的独山,如金山、焦山、落星山之类,都是名闻全国的,但从峭拔秀丽上看,都不克不及和小孤山比拟。从几十里外看往,小孤山碧绿的山岳高挺拔立着,曲插云霄,已经不是此外山能够比拟的了。
越近(看)越秀丽,冬天,炎天,好天,雨天,姿势改变万千,确实是天然界光景最斑斓的处所。只是(山上的)寺院太萧条残缺了,假设再增加些楼台亭榭,与山光水色互相辉映,天然会比金山更标致了。庙在西边山脚下,匾额上写着“惠济”二字,(里面供奉的)神喊“安济夫人”。
绍兴初年,魏国公张浚从湖南回来,曾经补葺过,有座碑记载了那件事。又有另一座庙在澎浪矶,在江州彭泽县境内,三面对着长江,山的倒影映在水中,也是一处名山名胜。船过澎浪矶,即便无风,浪也很大,澎浪矶可能因而而得名吧。
前人有诗:“船中估客莫漫狂,小姑前年嫁彭郎。
”传说的人说小孤山的庙里有彭郎像,澎浪矶庙里有小姑像,其实并非如许的。此日晚上,(我的船)就停在沙夹,距小孤山大约一里远。全国着雨,(我)又乘小艇到小孤山的庙中阅读。向南远看,彭泽、都昌一带山峦,烟雨苍茫,沙鸥和白鹭时隐时现。爬山临水阅读名胜可算无以复加了,踌躇了很长时间才回往。
刚到山门口站着,有一只健美的老鹰正在逃逐水鸟,掠过江面东南标的目的飞往,十分壮看。守庙的人说,山上栖息着良多老鹰。
第二天早晨,(船)行不到二十里,突然如火如荼,(于是)仓猝系上揽绳。纷歧会儿,天又转晴,(船又)陆续前行。
泛船到彭蠡口,四面看往,没有边际,那时我才领略李白“开帆进天镜”那句诗的妙处。那时才看到庐山和大孤山。大孤山的样子象西梁山,固然比不上小孤山那样秀丽,但是小孤山的旁边,很有几块沙洲和初生的芦苇;大孤山的四面却是茫茫无际的江水,远看它象浮在水面上一样,也是一种奇看呀!长江从湖口分出一收成为南江,是江西路一带水域。
(那一段)长江的水很污浊,每逢要汲用江水时,都需用杏仁来廓清,过一个晚上才气饮。南江的水却很清,两江的水合流处象用绳尺划分过一样,不相稠浊。晚上抵达江州,州府设在德化县,就是唐代的浔阳县。柴桑、栗里,都属于江州空中;南唐时由奉化军管辖,如今是定江军。
岸上的土是红色的,象墙一样起竖立着,东坡先生所说的“船人指点岸如赪”,说的就是那个。(船)停泊在湓浦口,水也是很清的,反面江水相混。从七月二十六日到今天,前后才六天,此中有一天因为风阻(船)不克不及行,现实用了四天半的时间,逆水而上,飞行了七百里。