臭有两个读音,一是chou,一是xiu
两种读法在诗中都能够阐明得通
一般人们习惯读chou,那么意思就是说有钱人家的肉多得不得了,放着都腐朽了,发出臭味。从而与那些饥冷交迫的人家构成了明显的比照。有人说是夸饰,但那不契合杜甫的风气,杜甫更多的是写实。
别的的新看点认为,能够读做xiu,也就是味道的意思,意思就是说有钱人家里散发出香馥馥的肉味,而贫民家则在受饿,也构成比照。
语言是开展的,臭最后的意思只要味道那个意思,后来公用来指臭味,跟香相对。那么杜甫的时代臭的意思是什么呢?那个如今还没有定论。
趁便说一下,臭和嗅不是通假字,先有臭(味道),然后臭公用来指臭味(与香相对),那么为了区别便再造一个字,在臭字前边加个口,变成嗅,用来顶替臭的指味道的本能机能。如今的臭和嗅是同源字,它们的源就是最后的臭字。(如若,您对我的回答称心,请抉择“对我有用”,谢谢您的摘纳。)
念“chou"。做者是为了表达封建上层人物的骄奢,与布衣苍生的贫苦失意做出一个明显的比照。“墨门”在传统意义上来讲就是官宦之家,酒肉臭则阐了然其生活的丰裕,连酒和肉都多得食不完都臭了,而路上还有冻死的人。(如若,您对我的回答称心,请抉择“对我有用”,谢谢您的摘纳。)
是读 xiu,第四声
在那句诗里面读做xiu
0