《无题》唐 李商隐

3个月前 (12-16 21:49)阅读4回复0
wly
wly
  • 管理员
  • 注册排名8
  • 经验值137030
  • 级别管理员
  • 主题27406
  • 回复0
楼主

相见时难别亦难,东风无力百花残。

春蚕到死丝方尽,蜡炬成灰泪始干。

晓镜但愁云鬓改,夜吟应觉月光冷。

蓬山此往无多路,青鸟殷勤为探看。

译文:

相见很难,告别更难,何况在那东风无力,百花凋落的暮春时节。

春蚕结茧到死时丝才吐完,蜡烛要烧成灰烬时像泪一样的蜡油才气滴干。

早晨打扮照镜,只担忧如白的鬓发改动颜色,容颜不再。长单独吟诗不寐,一定感应冷月侵人。

蓬莱山离那儿不算太远,却无路可通,烦请青鸟一样的使者,殷勤地为我往探看。

赏析:

那首诗,以女性的口吻抒写恋爱心理,在哀痛,痛苦之中,寓有灼热的期看和坚忍的固执精神,豪情境域深微绵邈,极为丰富。

恋爱的不幸遭遇和抒情仆人公的心境,因为遭到某种力量的阻隔,一对恋人已经难以相会别离的痛苦,使她不胜忍耐。

0
回帖

《无题》唐 李商隐 期待您的回复!

取消