1898年,宫崎滔天将《KidnappedinLondon》译成日文,命名为《清国革命党指导孙逸仙:幽囚录》,在此书媒介中,滔天称孙的革命党乃当今中国奥秘会党中“最文明、最革命的组织,一反此前孙中山被言论界视为“反贼的形象,为革命正名
0
1898年,宫崎滔天将《KidnappedinLondon》译成日文,命名为《清国革命党指导孙逸仙:幽囚录》,在此书媒介中,滔天称孙的革命党乃当今中国奥秘会党中“最文明、最革命的组织,一反此前孙中山被言论界视为“反贼的形象,为革命正名