天天古诗词 | 唐诗,李商隐《锦瑟》

2个月前 (12-16 09:43)阅读3回复0
zaibaike
zaibaike
  • 管理员
  • 注册排名1
  • 经验值169860
  • 级别管理员
  • 主题33972
  • 回复0
楼主

原文

锦瑟

【唐】李商隐

锦瑟无故五十弦,一弦一柱思华年。

庄生晓梦迷蝴蝶,看帝春心托杜鹃。

沧海月明珠有泪,蓝田日热玉生烟。

此情可待成追想,只是其时已惘然。

译文

锦瑟呀,你为何竟有五十条弦?每弦每节,都令人怀思黄金华年。我心如庄子,为蝴蝶晓梦而迷惘;又如看帝化杜鹃,拜托春心哀怨。沧海明月高照,鲛人抽泣泪皆成珠。蓝田红日和热,可看到良玉生烟。离合悲欢之情,岂待今日来追想,只是昔时却不以为意,早已惘然。读者虽然难以了然《锦瑟》诗的思惟内容,但那可供神游的诗境,却很随便在脑子里浮现。

正文

(1)锦瑟:粉饰华美的瑟。瑟:拨弦乐器,凡是二十五弦。

(2)无故:犹何故。怨怪之词。

(3)五十弦:那里是托古之词。做者的原意,当也是说锦瑟本应是二十五弦。

(4)庄生晓梦迷蝴蝶:《庄子·齐物论》:“庄周梦为蝴蝶,栩栩然蝴蝶也;自喻适志与!不知周也。俄然觉,则蘧蘧然周也。不知周之梦为蝴蝶与?蝴蝶之梦为周与。”商隐此引庄周梦蝶故事,以言人生如梦,往事如烟之意。

(5)看帝春心托杜鹃:《华阳国志·蜀志》:“杜宇称帝,号曰看帝。……其相开通,决玉垒山以除水害,帝遂委以政事,法尧舜禅授之义,遂禅位于开通。帝升西山隐焉。时适二月,子鹃鸟喊,故蜀人悲子鹃鸟喊也。”子鹃即杜鹃,别名子规。

(6)珠有泪:《博物志》:“南海外有鲛人,水居如鱼,不废绩织,其眼抽泣则能出珠。”

(7)蓝田:《元和郡县志》:“关内道京兆府蓝田县:蓝田山,一名玉山,在县东二十八里。”

赏析

诗题“锦瑟”,是用了起句的头二个字。旧说中,原有认为那是咏物诗的,但注解家似乎都主张:那首诗与瑟事无关,实是一篇借瑟以隐题的“无题”之做。

首联“锦瑟无故五十弦,一弦一柱思华年。”无故,无缘无故,生来就如斯。乐器,琴有三弦、五弦;筝有13弦;而“瑟”却有五十弦。用那么多弦,来抒发繁复之感情,该是多么悲悼。古有泰帝与素女之典故,已是悲悼至极了。诗人以那个典故做为喻象,表示自喻诗人不同凡响,他人只三弦、五弦,而诗人之瑟却有五十弦之多。实是得天独厚之天才。表示他先天极高,多愁善感,锐敏幽微。

颔联的上句,用了《庄子》的一则寓言典故,说的是庄周梦见本身身化为蝶,栩栩然而飞,浑忘自家是“庄周”其人了;后来梦醒,自家仍然是庄周,不知蝴蝶已经何往。下句中的看帝,是传说中周朝末年蜀地的君主,名喊杜宇。后来禅位退隐,不幸国亡身故,身后魂化为鸟,暮春啼苦,至于口中流血,其声哀怨凄悲,动听心腑,名为杜鹃。此联二句,写的是佳人锦瑟,一曲繁弦,惊醒了诗人的梦景,不复成寐。迷含丢失、离往、不至等义。隐约包容着美妙的情境,却又是虚缈的梦境。锦瑟繁弦,哀音怨曲,引起诗人无限的悲感、难言的冤愤,如闻杜鹃之凄音,送春回往。一个“托”字,不单写了杜宇之托春心于杜鹃,也写了佳人之托春心于锦瑟,目送手挥之间,花落水流之趣。诗人妙笔奇情,于此已然到达一个飞腾。

颈联前一句把几个典故揉合在一路,珠生于蚌,蚌在于海,每当月明宵静,蚌则向月张开,以养其珠,珠得月华,始极光莹。那是美妙的民间传统之说。泪以珠喻,自古为然,鲛人抽泣泪,颗颗成珠,亦是海中的奇情奇观。如斯,皎月落于沧海之间,明珠浴于泪波之界,在诗人笔下,已然构成一个难以辨认的妙境。一笔而能有如斯丰富的内涵、秀丽的联想的,实不多见。

尾联拢束全篇,大白提出“此情”二字,与初步的“华年”相为唤应,笔势未尝闪遁。诗句是说:如斯情怀,岂待今朝回忆始感无限怅恨,即在其时早已是令人不堪惘惘了。关于一般通俗人,往往是人到老年,逃思以往:深憾青春易逝,功业无成,工夫虚度,无所作为而懊悔无限。但天资聪敏的诗人,则事在当初,就早已先知先觉到了,却迫不得已,无限之惘然若失。那就是诗人李商隐,借锦瑟而自况了。

李商隐一生履历坎坷,有难言之痛,至苦之情,郁结中怀,发为诗句,幽伤要眇,往复低徊,传染于人者至深。他的一首送别诗中说:“庾信生多感,杨墨死有情;弦危中妇瑟,甲冷想夫筝!”(《送千牛李将军赴阙五十韵》)则筝瑟为曲,常系乎存亡哀怨之密意苦意,可想而知。如谓锦瑟之诗中有生离死别之恨,恐怕也不克不及说是全出臆断。

0
回帖

天天古诗词 | 唐诗,李商隐《锦瑟》 期待您的回复!

取消