诗句明朝散发弄扁船中的散读什么音

3个月前 (12-16 08:49)阅读4回复0
xx
xx
  • 管理员
  • 注册排名6
  • 经验值137875
  • 级别管理员
  • 主题27575
  • 回复0
楼主

  读音是sàn,第四声。意思是不如明天蓬首垢面,登上长江一叶扁船。

全诗如下:

宣州谢朓楼饯别校书叔云

弃我往者,昨日之日不成留;

乱我心者,今日之日多烦忧。

长风万里送秋雁,对此能够酣高楼。

蓬莱文章建安骨,中间小谢又清发。

俱怀逸兴壮思飞,欲上彼苍览明月。

抽刀断水水更流,碰杯销愁愁更愁。

人生在世不称意,明朝散发弄扁船。

翻译

弃我而往的今天已不成挽留,

侵扰我心绪的今天使我极为懊恼忧愁。

万里长风吹送南回的鸿雁,

面临此景,正能够登上高楼畅怀畅饮。

你的文章就像汉代文学做品一般清爽,

而我的诗风,也像谢朓那样秀丽。

我们都满怀豪情逸致,飞跃的神思像要飞到天上,

想要往摘取彼苍上那皎洁的明月。

似乎抽出宝刀往砍流水一样,水不单没有被斩断,反而流得更湍急了,

我举起酒杯畅饮,本想借酒消往烦忧,成果反倒愁上加愁。

啊!人生在世竟然如斯不称心如意,

还不如明天就披垂了头发,乘一只小船在江湖之上安适地漂流好啊。

以上仅供参考,期看对您有所搀扶帮助。

0
回帖

诗句明朝散发弄扁船中的散读什么音 期待您的回复!

取消