读音是sàn,第四声。意思是不如明天蓬首垢面,登上长江一叶扁船。
全诗如下:
宣州谢朓楼饯别校书叔云
弃我往者,昨日之日不成留;
乱我心者,今日之日多烦忧。
长风万里送秋雁,对此能够酣高楼。
蓬莱文章建安骨,中间小谢又清发。
俱怀逸兴壮思飞,欲上彼苍览明月。
抽刀断水水更流,碰杯销愁愁更愁。
人生在世不称意,明朝散发弄扁船。
翻译
弃我而往的今天已不成挽留,
侵扰我心绪的今天使我极为懊恼忧愁。
万里长风吹送南回的鸿雁,
面临此景,正能够登上高楼畅怀畅饮。
你的文章就像汉代文学做品一般清爽,
而我的诗风,也像谢朓那样秀丽。
我们都满怀豪情逸致,飞跃的神思像要飞到天上,
想要往摘取彼苍上那皎洁的明月。
似乎抽出宝刀往砍流水一样,水不单没有被斩断,反而流得更湍急了,
我举起酒杯畅饮,本想借酒消往烦忧,成果反倒愁上加愁。
啊!人生在世竟然如斯不称心如意,
还不如明天就披垂了头发,乘一只小船在江湖之上安适地漂流好啊。
以上仅供参考,期看对您有所搀扶帮助。
0